Werbematerial für deutschsprachige Touristen
Abstract
Im Tourismus versucht man mit verschiedenen Informations- und Werbetexten nicht nur einheimische, sondern auch ausländische Touristen anzusprechen und sie durch die Werbematerialien wie Broschüren, Flugblätter, Faltblätter und sonstiges zu überzeugen, in ein Ort zu reisen und sich die dortigen Sehenswürdigkeiten anzusehen. In der Region Pomurje stellen mehr als die Hälfte aller ausländischen Touristen Österreicher dar, was auf die nahe Lage dieses Staates zurückzuführen ist. Das führt zu der Vermutung, dass aufgrund der hohen Zahlen der deutschsprachigen Touristen auch viele Werbematerialien in deutscher oder zumindest englischer Sprache vorhanden sind. Somit ist das Ziel der Diplomarbeit festzustellen, ob genügend und welches Werbematerial im Regionalpark Goričko im Herbst 2016 den deutschsprachigen Touristen zur Verfügung stand. Im theoretischen Teil werden die Region Pomurje und die Zahlen der Touristen in der Region vorgestellt, sowie der Regionalpark Goričko und das touristische Angebot. Der Korpus von Werbematerialien umfasst 58 touristische Informations- und Werbetexte aus dem Regionalpark Goričko, die im Herbst 2016 erhältlich waren. Mit der Analyse wurde gezeigt, dass für deutschsprachige Touristen sehr wohl genügend Werbematerialien vorhanden waren. Es dominierten Werbematerialien über die Natur des Regionalparks Goričko. Viele Informationen konnte der Tourist auch zur Gastronomie und den kulturellen Sehenswürdigkeiten bekommen. Für die Touristen waren im Regionalpark Goričko aber auch Werbematerialien aus Österreich erhältlich. Werbematerialien haben Informations- und Appellfunktion. Welche davon in dem jeweiligen Werbematerial dominierend ist, hängt von der Rezeptionsphase ab. Mit der Analyse einer ausgewählten Broschüre wurde festgestellt, dass Ortsnamen überwiegend nicht übersetzt werden, kulturspezifische Wörter werden übersetzt oder sie werden nicht übersetzt, wobei dann meistens eine Erklärung vorhanden ist.
Keywords
Diplomarbeiten;Tourismus;Regionalpark Goričko;Werbematerial;deutschprachige Touristen;
Data
Year of publishing: |
2017 |
Typology: |
2.11 - Undergraduate Thesis |
Organization: |
UM FF - Faculty of Arts |
Publisher: |
[T. Mencigar] |
UDC: |
659.131.2=112.2(497.4Goričko)(043.2) |
COBISS: |
23352584
|
Views: |
931 |
Downloads: |
168 |
Average score: |
0 (0 votes) |
Metadata: |
|
Other data
Secondary language: |
Slovenian |
Secondary title: |
Turizem v Krajinskem parku Goričko - reklamni material za nemško govoreče turiste |
Secondary abstract: |
V turizmu poskušajo domače in tuje turiste privabiti z različnimi informacijskimi in reklamnimi besedili. Z reklamnim materialom, kot so brošure, letaki, zloženke in drugo, želijo turiste prepričati o potovanju v neki kraj ter k ogledu lokalnih znamenitosti. V regiji Pomurje predstavljajo Avstrijci več kot polovico vseh tujih turistov, kar gre pripisati sosednji legi države. To vodi k predpostavki, da je zaradi velikega števila nemško govorečih turistov tudi veliko reklamnega materiala v nemškem ali vsaj v angleškem jeziku. Cilj diplomskega dela je ugotoviti, ali je bilo jeseni 2016 v Krajinskem parku Goričko za nemško govoreče turiste na voljo dovolj reklamnega materiala in kaj jim je bilo na voljo. V teoretičnem delu so predstavljeni regija Pomurje in število turistov v regiji, Krajinski park Goričko in njegova turistična ponudba. Korpus reklamnega materiala obsega 58 turistično-informacijskih in reklamnih besedil, ki so bili jeseni 2016 v Krajinskem parku Goričko dostopni. Analiza je pokazala, da je bilo nemško govorečim turistom na voljo dovolj reklamnega materiala. Prevladovali so reklamni materiali o naravi Krajinskega parka Goričko. Turisti so dobili veliko informacij tudi o gastronomiji in kulturnih znamenitostih. V Krajinskem parku Goričko je bil turistom na voljo tudi reklamni material iz Avstrije. Reklamni material ima informacijsko in apelativno funkcijo. Katera od teh dveh funkcij v posameznem reklamnem materialu dominira, je odvisno od faze recipiranja. Z analizo izbrane brošure je bilo ugotovljeno, da zemljepisna lastna imena večinoma niso prevedena, kulturno specifične besede pa so ali niso prevedene, pri čemer je v večini primerov podana razlaga. |
Secondary keywords: |
diplomska dela;turizem;Krajinski park Goričko;reklamni material;nemško govoreči turisti; |
URN: |
URN:SI:UM: |
Type (COBISS): |
Bachelor thesis/paper |
Thesis comment: |
Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko |
Pages: |
38 f. |
ID: |
10850331 |