magistrsko delo
Patricija Urankar (Author), Milena Blažič (Mentor), Barbara Zorman (Co-mentor)

Abstract

V literarnih delih Heidi (1881) švicarske pisateljice Johanne Spyri in Kekec na volčji sledi (1922) Josipa Vandota iz zbirke Kekčeve zgodbe lahko najdemo veliko vzporednic tako med glavnimi in stranskimi liki kot tudi na področju kulturnega konteksta. To sta področji, na kateri sem se osredotočila v tem delu. Prav tako sta bili izvirni deli prirejeni v filmske priredbe in v slikanice, kjer smo lahko pozorni na to, kakšen je prenos iz enega medija v drugega. V teoretičnem delu sem najprej predstavila pojem mladinske književnosti, se osredotočila na različne definicije in odprta vprašanja v mladinski literarni vedi. Nato sem kot novejšo področje mladinske književnosti opisala primerjalno mladinsko književnost. Izhajala sem iz dela irske avtorice Emer O'Sullivan ter se ob koncu osredotočila na medmedijske študije primerjalne mladinske književnosti, kjer sem poudarek dala filmu kot samostojni umetnosti in podrobneje opisala teorijo priredb. V empiričnem delu sem se osredotočila na že omenjeni kulturni kontekst obeh izvirnih del ter na podobnosti in razlike, ki se pojavljajo med izvirnima deloma in izbranimi literarnimi (Heidi, 2014; Kekec in Pehta, 2011) in filmskimi (Heidi, 2005; Srečno, Kekec!, 1963) priredbami. S tem sem povezala predstave učencev o glavnih in stranskih literarnih likih ter povzela glavne ugotovitve o tem, ali so predstave učencev bolj podobne izvirnima verzijama ali imajo na predstavo večji vpliv priredbe, zlasti filmske.

Keywords

mladinska primerjalna književnost;medmedijske študije;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.09 - Master's Thesis
Organization: UL PEF - Faculty of Education
Publisher: [P. Urankar]
UDC: 82-93:7.094(043.2)
COBISS: 11654217 Link will open in a new window
Views: 1344
Downloads: 236
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary title: A comparative analysis of Heidi and Kekec in children's literature and film adaptations
Secondary abstract: We can find many similarities in Heidi (1881), written by the Swiss author Johanna Spyri, and Kekec na volčji sledi (1922), part of Kekčeve zgodbe, written by Josip Vandot in main and side characters and in the cultural context. Those are the main two areas I was paying attention to in this master’s degree thesis. The original works were also adapted into film and picture books where we can observe the transfer from one medium to another. The theoretical part starts with children's literature, where I was paying attention to different definitions and problems within the area. Next I wrote about the new area of children's literature, called comparative children's literature. I used the work of an Irish author Emer O'Sullivan. My focus was mainly on multimedia studies of children's literature, where I discussed film as a singular art. I also described the theory of adaptation. In the practical part of the thesis I focused on the cultural context in original works and on similarities and differences between original works and literal (Heidi, 2014; Kekec in Pehta, 2011) and film (Heidi, 2005; Srečno, Kekec!, 1963) adaptations. With that I connected the student’s ideas of main and side characters and summarised the main findings about the fact that the student’s ideas are more similar to adaptations (mainly film) than to original works.
Secondary keywords: children's and youth literature;film;mladinska književnost;
File type: application/pdf
Type (COBISS): Master's thesis/paper
Thesis comment: Univ. v Ljubljani, Pedagoška fak.
Pages: 165 str.
ID: 10850360
Recommended works:
, no subtitle data available
, no subtitle data available
, no subtitle data available
, no subtitle data available