jezikovni profil uporabnika slovenščine na najnižji ravni
Ina Ferbežar (Author), Mateja Eniko (Author)

Abstract

V prispevku skušamo odgovoriti na vprašanje, kako opredeliti uporabnika na najnižji prepoznavni ravni Skupnega evropskega jezikovnega okvira (A1), pri čemer izhajamo iz izkušenj z izpiti iz znanja slovenščine na vstopni ravni. Na tej ravni si je še posebej težko zamišljati tipičnega govorca in govorko, saj njun raznojezični profil izrazito omejujejo trenutne osebne okoliščine (jezikovnega) delovanja, sporazumevanje pa je zaznamovano z medjezikovnim prepletanjem/prehajanjem.

Keywords

slovenščina;slovenščina kot drugi jezik;jezikovni profil;izpiti iz znanja slovenščine kot drugega jezika;vstopna raven;jezikovno prepletanje;Skupni evropski jezikovni okvir;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization: UL FF - Faculty of Arts
UDC: 811.163.6'243
COBISS: 129634051 Link will open in a new window
Views: 101
Downloads: 19
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary abstract: This article considers how to define the user of a target language. The focus is on users at the lowest level of the Common European Framework of Reference (A1) taking the Slovenian language exams at the breakthrough level. At this level, it is particularly difficult to imagine typical language users because their plurilingual profile is constrained by the current personal situation in which they (linguistically) act, and their typical communication strategy is translanguaging.
Secondary keywords: Slovene;Slovene as second language;language profile;Slovenian language exams;breakthrough level;translanguaging;Common European Framework of Reference for Languages;
Type (COBISS): Article
Pages: Str. 99-108
DOI: 10.4312/Obdobja.41.99-108
ID: 18131196
Recommended works:
, jezikovni profil uporabnika slovenščine na najnižji ravni
, generacija Z se uči slovenščine kot tujega jezika