diplomsko delo

Abstract

Učenje slovenskega jezika kot drugega/tujega jezika zahteva drugačen pristop k delu kot učenje ali poučevanje maternega ali prvega jezika. V diplomskem delu sem med drugim raziskovala, kdo vse so govorci slovenskega jezika kot drugega/tujega jezika danes in v preteklosti, zato sem na začetku opredelila temeljne pojme, povezane z nadaljnjim raziskovanjem. Tujci se za učenje nematernega jezika odločajo iz različnih razlogov: bivanje v okolju, kjer je slovenščina prvi jezik, narava dela, ki ga tujci opravljajo v Sloveniji, študij. Potrebe po učenju slovenščine kot drugega/tujega jezika so začrtale zasnovo programov, ki so nastajali ob načrtovanju jezikovne politike tako za slovenščino, ki se uporablja kot prvi jezik, kot tudi za slovenski jezik kot drugi/tuji jezik. Diplomsko delo skuša podati pregled inštitucij, ki omogočajo učenje slovenskega jezika kot drugega/tujega jezika v Sloveniji in tujini in pregled učbenikov za učenje slovenskega jezika, kot drugega tujega jezika, saj to predstavlja pomemben delež pri vzpodbujanju tujcev za učenje slovenskega jezika kot drugega/tujega jezika.

Keywords

slovenščina;tuji jezik;slovenski prostor;drugi/tuji jezik;programi;tujci;integracija;učbeniki;tečaji;diplomska dela;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Source: Maribor
Typology: 2.11 - Undergraduate Thesis
Organization: UM FF - Faculty of Arts
Publisher: [T. Himelrajh]
UDC: 811.163.6(043.2)
COBISS: 18080008 Link will open in a new window
Views: 4413
Downloads: 655
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary title: THE SLOVENIAN LANGUAGE AS A SECOND/FOREIGN LANGUAGE IN THE SLOVENIAN TERRITORY
Secondary abstract: Das Unterrichten der slowenischen Sprache als Zweit- bzw. Fremdsprache verlangt einen anderen Ansatz bei der Arbeit als das Unterrichten und auch Lernen der Muttersprache. In der Diplomarbeit habe ich unter anderem erforscht, wer eigentlich alles Slowenisch als Zweit-/Fremdsprache heute und in der Vergangenheit spricht bzw. gesprochen hat. Daher habe ich bereits am Anfang der Arbeit die wesentlichen Begriffe festgelegt, die mit der weiteren Forschung verbunden sind. Die Ausländer entscheiden sich für das Lernen der Fremdsprache aus verschiedenen Gründen: Aufgrund des Wohnens in einem Umfeld, wo Slowenisch gesprochen wird, die Art der Arbeit, die der Ausländer in Slowenien ausübt, Studium. Das Bedürfnis nach dem Lernen der slowenischen Sprache als Zweit-/Fremdsprache bildete einen Ansatz für Programme, die bei der Gestaltung der Sprachpolitik entstanden sind, und zwar für Slowenisch als erste Sprache sowie als Zweit-/Fremdsprache. In der Diplomarbeit habe ich eine Liste der Institutionen angeführt, die das Lernen der slowenischen Sprache als Zweit-/Fremdsprache in Slowenien und im Ausland ermöglichen sowie einen Überblick der Lernbücher zum Lernen der slowenischen Sprache als Zweit-/Fremdsprache, denn dies trägt wesentlich zur Motivation der Ausländer zum Lernen der slowenischen Sprache als Zweit-/Fremdsprache bei.
Secondary keywords: Slowenisch als Zweitsprache/Fremdsprache;Benutzer der slowenischen Sprache als Zweitsprache/Fremdsprache;Lernprogramme der slowenischen Sprache als Zweitsprache/Fremdsprache;Ausländerintegration;Lehrbücher;Kurse der slowenischen Sprache als Zweitsprache/Fremdsprache.;
URN: URN:SI:UM:
Type (COBISS): Undergraduate thesis
Thesis comment: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za slovanske jezike in književnosti
Pages: 95 f.
Keywords (UDC): language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;languages;jeziki;slavic / slavonic languages;slovanski jeziki;south slavic / slavonic languages;južnoslovanski jeziki;slovenian / slovene language;slovenščina;
ID: 19021
Recommended works:
, no subtitle data available
, no subtitle data available
, no subtitle data available
, no subtitle data available