diplomsko delo
Abstract
There have been numerous research showing that children learn a lot of foreign language unconsciously through reading books, watching television, dealing with the computer, interacting with others and etc. There is a lot of literature available for children to learn, not only the words and the right sentence structures, but also difficult grammar structures and different meanings, which is probably the most important for mastering the language. Phrasal verbs are one of those grammatical structures which are very important to know in order to speak proper and communicative language. In this diploma work we deal with the frequency of phrasal verbs in literature for children and adult literature. We determined, gave meaning, time reference and compared phrasal verbs in a fantasy novel Alice in Wonderland written by Lewis Carroll and adventure novel The Count of Monte Cristo written by Alexandre Dumas. We did the same in their Slovene translations.
Keywords
verb;phrasal verb;meaning;time reference;Slovene translation of phrasal verbs.;
Data
Language: |
English |
Year of publishing: |
2011 |
Source: |
Kotlje |
Typology: |
2.11 - Undergraduate Thesis |
Organization: |
UM FF - Faculty of Arts |
Publisher: |
[T. Valente] |
UDC: |
811.111(043.2) |
COBISS: |
18254600
|
Views: |
5210 |
Downloads: |
294 |
Average score: |
0 (0 votes) |
Metadata: |
|
Other data
Secondary language: |
Slovenian |
Secondary title: |
Frazni glagoli v angleški literaturi |
Secondary abstract: |
Številne raziskave so pokazale, da se otroci nezavedno naučijo veliko tujega jezika preko branja knjig, gledanja televizije, dela z računalnikom, interakcije z ljudmi, ipd. Obstaja veliko literature za otroke preko katere se lahko naučijo ne le besed in pravilnih stavčnih struktur, pač pa tudi težke slovnične strukture in različne pomene besed, kar je najverjetneje najbolj pomembno pri osvajanju jezika. Frazni glagoli so ena teh gramatičnih struktur, ki nam lahko pomagajo pri sporazumevanju na pravilen in komunikativen način. V tem diplomskem delu smo se ukvarjali s pogostostjo fraznih glagolov v otroški literaturi in literaturi za odrasle. V delih Lewisa Carrolla, Alica v čudežni deželi ter Alexandra Dumasa, Grof Monte Cristo, smo poiskali in določili frazne glagole, jim pripisali pomen, časovni okvir ter jih primerjali s slovenskim prevodom del. |
Secondary keywords: |
angleščina;glagoli;frazni glagoli;pomen;časovni okvir;prevodi;slovenščina;diplomska dela; |
URN: |
URN:SI:UM: |
Type (COBISS): |
Undergraduate thesis |
Thesis comment: |
Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko |
Pages: |
61 f. |
Keywords (UDC): |
language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;languages;jeziki;germanic languages;germanski jeziki;english language;angleščina; |
ID: |
19174 |