diplomsko delo
Neža Lavrenčak (Author), Mojca Smolej (Mentor), Barbara Pihler (Co-mentor)

Abstract

Diplomsko delo prikazuje glavne značilnosti jezikovnega sloga mehiške pisateljice Laure Esquivel, ki so prikazana skozi jezikovnostilistično analizo. Diplomsko delo je sestavljeno iz teoretičnega in praktičnega dela. V prvem so opredeljena teoretična izhodišča jezikovnostilističnih raziskav, v drugem pa je opravljena analiza prvih dveh poglavij, s katero so predstavljene glavne značilnosti pisateljičinega sloga. Analizirani sta leksikalna in besedilna raven, pri leksikalni je poudarek predvsem na stilno zaznamovani leksiki, frazeologiji, mehikanizmih in jeziku različnih družbenih razredov. Osredotočili smo se tudi na literarnostilistični vidik in analizirali različne trope in retorične figure, ki se pojavljajo v veliki meri tekom analiziranih poglavij. Pri besedilni ravni je fokus na glagolskem času in načinu ter na strukturi romana samega - avtorica je inovativno združila leposlovje z ne leposlovjem, saj se v romanu ljubezenska zgodba prepleta z recepti tradicionalnih mehiških jedi.

Keywords

slovenščina;mehiška španščina;jezikovna stilistika;mehiška književnost;roman;mehiške pisateljice;kuharska knjiga;ljubezen;simbolika;magični realizem;analiza;prevod;Mehika;Esquivel;Laura;1950-;"Kot voda za čokolado";

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.11 - Undergraduate Thesis
Organization: UL FF - Faculty of Arts
Publisher: [N. Lavrenčak]
UDC: 821.134.2(72)-31.09Esquivel L.
COBISS: 174292227 Link will open in a new window
Views: 87
Downloads: 12
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary title: Linguo-stylistic analysis of the translafion of Laura Esquivel's novel Like water for chocolate
Secondary abstract: The present thesis shows the main characteristics of the linguistic style of Mexican writer Laura Esquivel, which are shown through a linguo-stylistic analysis. The thesis consists of theoretical and practical work. In the first one, we defined the theoretical starting points of the linguistic research, while in second, an analysis of the first two chapters is performed, which presents the main characteristics of the writer's style. We analyzed the lexical and textual levels of the novel. In the lexical, the emphasis is mainly on the stylistically marked words, phraseology, mexicanisms and the language of different social classes. We also focused on the literary aspect and analyzed various tropes and rhetorical figures that appear during the analyzed chapters. At the textual level, the focus is on the verb tense and voice and on the structure of the novel itself - the author has innovatively combined fiction with non-fictions, as in the novel a lover story is intertwined with recipes of traditional Mexican dishes.
Secondary keywords: Slovene;Mexican Spanish;linguistic stylistics;Mexican literature;novel;Mexican women writers;cookbook;love;symbolism;Magic realism;analysis;translation;Mexico;
Type (COBISS): Bachelor thesis/paper
Study programme: 1000548
Embargo end date (OpenAIRE): 1970-01-01
Thesis comment: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko
Pages: 28 str.
ID: 19646364