diplomsko delo
Borut Fakin (Author), Vesna Kranjc (Mentor)

Abstract

Diplomsko delo obravnava poglavitne razlike med slovensko in italijansko ureditvijo gradbene pogodbe med osebami zasebnega prava, kot je urejena v slovenskem Obligacijskem zakoniku (v nadaljevanju OZ) in italijanskem Codice civile. V obeh ureditvah je gradbena pogodba urejena v posebnem delu in je podvrsta podjemne pogodbe. Ureditvi sta si v bistvenem podobni, pri obeh gre za obligacijo uspeha (rezultata) med naročnikom in izvajalcem kot strankama pogodbe, pri čemer se izvajalec zaveže opraviti določeno (gradbeno) delo, naročnik pa mu mora to plačati. Codice civile kot bistvene sestavine ne določa roka za izvedbo del (zgolj ceno in dela), plačilo mora biti vsaj delno v denarju, pogodba pa je pod določenimi pogoji lahko sklenjena tudi ustno, medtem ko slovenski OZ za gradbeno pogodbo določa obveznost pisne oblike ter ceno, rok in opredelitev gradbenih del kot bistvene sestavine pogodbe. Definicija podjemne pogodbe po OZ teh sestavin in oblike izrecno ne določa, na podlagi česar dopuščam možnost, da bi delno ali v celoti opravljen posel ostal v veljavi tudi, če ne bi bil sklenjen v pisni obliki. Obe ureditvi v bistvenem enako urejata pravice in obveznosti obeh pogodbenih strank, izvajalca in naročnika, na primer glede nadzora nad deli in materiali, odmika od gradbenega načrta, odgovornosti izvajalca za napake gradnje, nujnih nepredvidenih del ter glede določitve cene in njenih sprememb. Razlikujeta se na primer v rokih za grajanje napak in v tem, da Codice civile v večji meri kot OZ predvideva vlogo sodišča (na primer, ko se stranki nista dogovorili ničesar glede nujnih nepredvidenih del).

Keywords

diplomska dela;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.11 - Undergraduate Thesis
Organization: UM PF - Faculty of Law
Publisher: [B. Fakin]
UDC: 347.4/.5:69(043.2)
COBISS: 5314347 Link will open in a new window
Views: 826
Downloads: 101
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary title: The Construction Contract in Slovenian and Italian Law
Secondary abstract: This thesis focuses on the main differences between the Slovenian and Italian regulation of the Building Contract concluded among private persons or private undertakings, as regulated in the Slovenian Code of Obligations and Italian Civilian Code. In both regulations the Building Contract is governed in a separate section of each national civil code and is a form of the Contract for Work. Both regulations are alike on all the important aspects and in both regulations, the Building Contract has the character of the obligation of success (result). In each regulation the parties of the contract are the Contractor and the Client, whereas the Contractor undertakes to carry out a certain (construction) work for the Client and the Client is obliged to pay the Contractor specific fee for his work. Italian Civil Code does not define deadline for the completion of the construction work as the essential component of the Building Contract (only price and construction works). According to the said Civil Code the payment must be made at least partially in money and the Building Contract can under certain circumstances be concluded also orally. The Slovenian Code of Obligations sets the written form as the binding form of the Building Contract and construction work, price and deadline as essential components. Slovenian Code of Obligations does not define the same essential components for the Contract for Work, neither does require written form. Based on this I assume that the Building Contract would be valid even if concluded only orally. Both regulations equivalently govern the rights and obligations of both parties, the Contractor and the Client, such as the Client’s right to execute his right to supervise the works and quality control of the materials, deviations from the initial construction plan, the Constructor’s responsibility for defects in a structure, urgent unforeseen works as well as regarding the stipulation of the fee and its changes. The said regulations differ for example in the length of periods during which the Client is obliged to notify the Contractor regarding the defects of the structure. Unlike the Slovenian Code of Obligations, the Italian Civil Code envisages the court as having an important role in replacing the lack of agreement between the parties (for example when parties did not agree on the urgent unforeseen works).
Secondary keywords: Building Contract;Structure;Contract for Work;
URN: URN:SI:UM:
Type (COBISS): Undergraduate thesis
Thesis comment: Univ. v Mariboru, Pravna fak.
Pages: 58 f.
ID: 9166685