Suzana Tratnik: Ime mi je Damjan, Nataša Sukič: Molji živijo v prahu in Ljuba Prenner: Bruc: Roman neznanega slovenskega študenta
Povzetek
V magistrskem delu se osredotočamo na tematiko transspolnosti v izbranih slovenskih romanih, in sicer Suzane Tratnik Ime mi je Damjan, Nataše Sukič Molji živijo v prahu in Ljube Prenner Bruc: Roman neznanega slovenskega študenta. Na začetku predstavimo teorijo spola, v nadaljevanju pa se osredotočimo na obravnavo besedil in širšega sobesedilnega konteksta, v katerega sodijo literarne producentke, literarni posredniki in literarni recipienti oz. obdelovalci. Ugotovimo, da je za ustrezno razumevanje in sprejemanje izbranih del bistvenega pomena prav literarni komunikacijski kontekst, kjer posebej važno vlogo odigrajo literarne avtorice in literarna kritika, ki skrbita za razlago del, jih ustrezno umeščajo, predstavljajo, "tolmačijo", da bi jim tlakovale pot k publiki.
Ključne besede
slovenska književnost;slovenski romani;slovenske pisateljice;transspolnost;literarna interpretacija;empirična literarna znanost (ELZ);transspolne literarne osebe;Tratnik;Suzana;1963-;"Ime mi je Damjan";Sukič;Nataša;1962-;"Molji živijo v prahu";Prenner;Ljuba;1906-1977;"Bruc";
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2020 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[K. Boštjančič] |
UDK: |
821.163.6-3.09:613.880.1 |
COBISS: |
71746051
|
Št. ogledov: |
390 |
Št. prenosov: |
75 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni naslov: |
Transgerderism through Text and Context |
Sekundarni povzetek: |
The Master's thesis focuses on the topic of transgenderism in selected Slovenian novels, namely My Name is Damjan by Suzana Tratnik, Moths Live in the Dust by Nataša Sukič and Freshman: The Novel by an Unknown Slovene Student by Ljuba Prenner. The Master's thesis starts with the theory of gender and it later focuses on the discussion of texts and the wider context, which includes literary producers, literary intermediaries, and literary recipients. We come to the conclusion that literary communication context is essential for the proper understanding and acceptance of the selected works, where a particularly important role is played by literary authors and literary critics, who provide the interpretation of works, place them correctly and present them to pave their way towards the readers. |
Sekundarne ključne besede: |
Slovenian literature;Slovenian novels;Slovenian female writers;transgenderism;literary interpretation;Empirical Science of Literature (ESL);transgender literary characters; |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Študijski program: |
1000621 |
Konec prepovedi (OpenAIRE): |
1970-01-01 |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko |
Strani: |
77 str. |
ID: |
13173873 |