magistrsko delo
Povzetek
Motnje požiranja (disfagija) so pogosta posledica raka glave in vratu in njegovega zdravljenja.
Požiranje in hranjenje sta procesa, ki sta nujna za preživetje, hkrati pa imata pomembno vlogo
pri posameznikovem socialnem življenju in užitku, zato težave na tem področju vplivajo na
kakovost življenja. Kakovost življenja mora biti faktor, ki se ga upošteva pri načrtovanju,
izvajanju in prilagajanju rehabilitacije motenj požiranja. Pri ocenjevanju motenj požiranja je
zato za celostno oceno bolnikovega stanja poleg objektivnih meritev potrebna tudi bolnikova
subjektivna ocena, s katero strokovnjaki dobijo vpogled, kako bolnik ocenjuje vpliv težav s
požiranjem na kakovost svojega življenja. V ta namen je bil specifično za bolnike z rakom
glave in vratu oblikovan vprašalnik za samooceno vpliva disfagije na kakovost življenja, The
M.D. Anderson Dysphagia Inventory (MDADI), ki je bil do sedaj preveden in validiran v 15
jezikov.
V magistrskem delu smo originalen vprašalnik MDADI prevedli v slovenščino ter preverjali
njegovo veljavnost in zanesljivost v slovenskem kliničnem prostoru. V raziskavo je bilo
vključenih 71 bolnikov z rakom glave in vratu (klinični vzorec) in 41 oseb tipične populacije
(kontrolni vzorec), ki so izpolnili slovenski prevod vprašalnika MDADI. Med rezultati
kliničnega in kontrolnega vzorca smo ugotovili statistično pomembno razliko, pri čemer so
udeleženci v kliničnem vzorcu dosegli pomembno nižji rezultat, ki predstavlja nižjo kakovost
življenja. Vsebinsko veljavnost so potrdili trije strokovnjaki, konstruktno veljavnost pa smo
potrdili z eksplorativno faktorsko analizo. Zanesljivost vprašalnika smo preverjali s Cronbach
alfa koeficientom, ki je za rezultat celotnega vprašalnika znašal 0,970, kar pomeni odlično
stopnjo zanesljivosti, prav tako smo visoko do odlično stopnjo zanesljivosti izračunali za vse
posamezne ocenjevalne lestvice (Cronbach alfa koeficient od 0,867 do 0,967). Preverili smo
korelacije med posameznimi ocenjevalnimi lestvicami in ugotovili visoke do zelo visoke
povezave. Za vsako ocenjevalno lestvico smo preverjali prisotnost učinka stropa in tal, pri
čemer je bil učinek stropa prisoten pri vseh ocenjevalnih lestvicah v obeh vzorcih.
Zaključili smo, da je slovenski prevod vprašalnika MDADI zanesljiv in veljaven instrument za
uporabo v slovenskem kliničnem prostoru.
Ključne besede
rak glave in vratu;disfagija;kakovost življenja;vprašalnik MDADI (M. D. Anderson dysphagia inventory);veljavnost;zanesljivost;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2022 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UL PEF - Pedagoška fakulteta |
Založnik: |
[N. Petrič] |
UDK: |
616.32-008.1:616.22-006(043.2) |
COBISS: |
109034499
|
Št. ogledov: |
1 |
Št. prenosov: |
0 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni naslov: |
Validity and reliability of the Slovenian translation of the questionnaire on swallowing disorders in head and neck cancer patients |
Sekundarni povzetek: |
Swallowing disorders (dysphagia) are a common consequence of head and neck cancer and its
treatment. Swallowing and feeding are essential for survival but they also play an important
role in a person's social life and enjoyment, therefore problems in this area affect quality of
life. The quality of life should be a factor taken into account when planning, implementing and
adapting the rehabilitation of dysphagia. Therefore, it is important to consider the patient's
subjective assessment of dysphagia and how it impacts their quality of life, instead of assessing
dysphagia with only objective diagnostic tools. For this reason, a patient-reported questionnaire
on the impact of dysphagia on quality of life, The M.D. Anderson Dysphagia Inventory
(MDADI), was developed specifically for head and neck cancer patients and has been, so far,
translated and validated into 15 languages.
In this master thesis we translated the original MDADI questionnaire into Slovenian and tested
its validity and reliability in the Slovenian clinical setting. The study included 71 head and neck
cancer patients (clinical group) and 41 asymptomatic individuals (control group) who all
completed the Slovenian translation of the MDADI questionnaire. We found a statistically
significant difference between the results of the clinical and control group, with the participants
in the clinical group having a significantly lower score, indicating a lower quality of life. The
content validity was confirmed by three experts and construct validity was confirmed by
exploratory factor analysis. The reliability of the questionnaire was tested with Cronbach's
alpha coefficient, which was 0,970 for the total score (0,867 to 0,967 for individual subscales),
indicating a high to excellent level of reliability. We tested the correlations between the
subscales and found high to very high correlations. We also investigated the presence of ceiling
and floor effect for each subscale and found the ceiling effect present for all subscales in both
groups.
We conclude that the Slovenian translation of the MDADI questionnaire is a reliable and valid
instrument for use in the Slovenian clinical setting. |
Sekundarne ključne besede: |
Rak (bolezen);Motnje požiranja; |
Vrsta datoteke: |
application/pdf |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Pedagoška fak., Logopedija in surdopedagogika |
Strani: |
VIII, 99 str. |
ID: |
15416578 |