magistrsko delo
Povzetek
The thesis is about slang in English and Slovene teen magazines. In the theoretical section, I present and comment on different definitions of slang. I describe the history of slang and development of slang dictionaries. In addition, I point out kinds of slang and the most frequently discussed misinterpretations about slang. I draw attention to features of slang, reasons for using slang and speakers' attitude towards slang in comparison to other social varieties of a language. I also examine textese - the language of SMS messages. In the empirical section, I analyse slang in four English and three Slovene teen magazines and focus primarily on vocabulary and grammar. The results have confirmed my core hypothesis about the presence of slang in written language. I also hypothesize that slang influences changes in grammar, although they are not as transparent as vocabulary changes. These findings have partly confirmed my hypothesis. English teen magazines offer a wide rage of non-standard grammatical examples which show a correlation between slang and changes in slang grammar. However, I found no non-standard grammatical features of Slovene slang. Furthermore, the subject of my research was the presence of SMS messages in slang. The analysis has shown that some language elements of SMS messages appear in English and Slovene teen magazines. Besides, I was interested in the impact of foreign loanwords in English and Slovene slang. I established that there are only a few examples of German loanwords in English slang. On the contrary, I found a large number of English loanwords in Slovene slang.
Ključne besede
English language;slang;SMS messages;teen magazines;vocabulary;grammar;influence of slang;theses;
Podatki
Jezik: |
Angleški jezik |
Leto izida: |
2010 |
Izvor: |
Maribor |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UM FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[P. Volavšek] |
UDK: |
[811.111:811.163.6]'276.3-053.6(043.2) |
COBISS: |
18237448
|
Št. ogledov: |
3704 |
Št. prenosov: |
227 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Slovenski jezik |
Sekundarni naslov: |
Analiza slenga v angleških in slovenskih najstniških revijah |
Sekundarni povzetek: |
V magistrskem delu sem se ukvarjala s slengom v angleških in slovenskih najstniških revijah. V teoretičnem delu sem predstavila in komentirala različne definicije slenga. Nadaljevala sem z opisom razvoja slenga in slovarjev slenga, vrstami slenga in najpogostejšimi zmotnimi razmišljanji o slengu. Posebno pozornost sem namenila značilnostim slenga, raziskala sem razloge za nastanek slenga in njegovo rabo ter odnos govorcev do slenga v primerjavi z drugimi socialnimi zvrstmi jezika. Kot posebno vrsto slenga sem izpostavila textese oziroma jezik SMS sporočil. V empiričnem delu sem analizirala sleng v štirih angleških in treh slovenskih najstniških revijah. Osredotočila sem se na besedišče in slovnico. Rezultati so potrdili glavno hipotezo, da je sleng prisoten v pisnem jeziku. V drugi hipotezi sem trdila, da sleng vpliva na slovnične spremembe, čeprav le-te niso tako očitne. Rezultati so delno potrdili hipotezo, saj sem v angleških revijah našla kar nekaj primerov, ki dokazujejo povezavo med rabo slenga in pojavom slovničnih sprememb, v slovenskih revijah vplivov slenga na slovnične spremembe nisem našla. Raziskala sem prisotnost SMS sporočil v slengu in analiza je pokazala, da se določeni jezikovni elementi SMS sporočil prenašajo tudi v angleške in slovenske revije. Prav tako me je zanimal vpliv drugih jezikov na angleški in slovenski sleng. Ugotovila sem, da v angleškem slengu najdemo izredno majhno število sposojenk iz nemškega jezika, medtem ko je v slovenskih najstniških revijah sposojenk iz angleščine ogromno. |
Sekundarne ključne besede: |
angleščina;sleng;SMS sporočila;najstniške revije;besedišče;slovnica;vpliv slenga;magistrska dela; |
URN: |
URN:SI:UM: |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko |
Strani: |
XI, 135 f. |
Ključne besede (UDK): |
language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;languages;jeziki;slavic / slavonic languages;slovanski jeziki;south slavic / slavonic languages;južnoslovanski jeziki;slovenian / slovene language;slovenščina; |
ID: |
19147 |