diplomsko delo
Nina Ditmajer (Avtor), Marko Jesenšek (Mentor)

Povzetek

Slovenska botanična terminologija še ni sistematično obdelana. Zato je v diplomskem delu najprej prikazan splošen pregled oblikovanja slovenskega strokovnega izrazja, nato pa razvoj slovenskega botaničnega izrazja, katerega začetki segajo v 18. stoletje, Botanični terminološki slovar smo dobili leta 2011. Janez Koprivnik je predstavljen kot učitelj naravoslovja in kot pisec pomembnih šolskih učbenikov, člankov in monografij. Diplomsko delo se ukvarja z botaničnim izrazjem, uporabljenim v dveh delih Janeza Koprivnika, in sicer v članku O oprašbi in oplodbi pri rastlinah javnocvetkah, semenčnicah ali semenoplodnicah (1905) in knjigi Domači vrtnar (1903). Najprej je prikazana jezikovnozvrstna analiza besedil, sledi analiza botaničnega izrazja. Iz analize botaničnega izrazja je razvidno, da tovrstno izrazje še ni bilo enotno in uveljavljeno v vseslovenskem prostoru. Koprivnik je navajal ogromno sopomenk za rastlinska imena. Poskušal je uveljaviti nekatere izraze iz štajerskega prostora ali pa je predlagal svoj izraz. Za imena višjih rastlinskih taksonov je uporabljal samo slovenska poimenovanja. Koprivnikovo botanično izrazje je natančneje primerjano s Pleteršnikovim v njegovem Slovensko-nemškem slovarju (1894/95) in s sodobno botanično terminologijo v Botaničnem terminološkem slovarju (2011). V slovarju, ki smo ga izdelali na koncu diplomskega dela, prikažemo primerjavo z dvema slovarjema: Slovarjem slovenskega knjižnega jezika in Murkovim Slovensko-nemškim slovarjem in z dvema pomembnima avtorjema: Ivanom Tuškom in Francem Pircem. Ugotovitve iz slovarja so ustrezno prikazane v zaključku diplomskega dela.

Ključne besede

terminološki slovarji;botanika;terminologija;diplomska dela;Koprivnik;Janez;1849-1912;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Izvor: Maribor
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [N. Ditmajer]
UDK: 811.163.6'374:581 Koprivnik J.(043.2)
COBISS: 19343368 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1934
Št. prenosov: 344
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Janez Koprivnik's botanical terminology
Sekundarni povzetek: The Slovenian botanical terminology has not yet been systematically processed. That is the reason why in the diploma thesis, a general overview of the creation of the Slovenian specialist terminology is presented first, which is followed by a review of the development of the Slovenian botanical terminology whose origins reach back to the 18th century and range to the release of the Botanical terminology dictionary in 2011. Janez Koprivnik is introduced as a teacher of natural science and the writer of significant school textbooks, articles and monographs. The diploma thesis covers the botanical terminology used in two works of Janez Koprivnik: the article O oprašbi in oplodbi pri rastlinah javnocvetkah, semenčnicah ali semenoplodnicah (1905) and the book Domači vrtnar (1903). First, a linguistic type analysis of the texts is conducted which is followed by the analysis of the botanic terminology. From the analysis of the botanic terminology, it is evident that in that period, such a terminology was not yet uniform and established in the all-Slovenian area. Koprivnik named a large number of synonyms of plant names. He tried to establish some common to the Styria area or he suggested his own expressions. He used exclusively Slovenian denominations for naming the higher plant taxons. Koprivnik's botanical terminology is compared in detail to the one of Pleteršnik in his Slovenian-German dictionary Slovensko-nemški slovar (1894/95) and the modern botanical terminology in the botanical terminology dictionary Botanični terminološki slovar (2011). In the dictionary created at the end of the diploma thesis, we also added comparisons with the two dictionaries: Slovar slovenskega knjižnega jezika, Murko's Slovenian-German dictionary Slovensko-nemški slovar, as well as the two important authors: Ivan Tušek and Franc Pirc. The findings received through creating the dictionary are adequately demonstrated in the conclusion of the diploma thesis.
Sekundarne ključne besede: Janez Koprivnik;botany;botanical terminology;Maks Pleteršnik;Ivan Tušek;Franc Pirc;Anton Murko;Botanical terminology dictionary;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za slovanske jezike in književnosti
Strani: 112 f.
Ključne besede (UDK): language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;languages;jeziki;slavic / slavonic languages;slovanski jeziki;south slavic / slavonic languages;južnoslovanski jeziki;slovenian / slovene language;slovenščina;mathematics;natural sciences;naravoslovne vede;matematika;botany;botanika;general botany;splošna botanika;fiziologija rastlin;morfologija rastlin;ekologija rastlin;
ID: 992526
Priporočena dela:
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu