Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 4
Strokovni članek
Oznake: prevajanje;besedišče;komunikacijski pristop;leksikalen pristop;translation;vocabulary;grammar-translation method;communicative approach;lexical approach;
Owing mostly to the overwhelming tide of a communicative approach in foreign language teaching, translation was widely excluded from language classes for much of the 20th century. Nevertheless, translation never went away completely; it patiently waited for a time when the language teaching communit ...
Leto: 2012 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Strokovni članek
Oznake: translation;machine translation;teachin methodology;internet;Google translate;
During the last decade, translation as well as translator training have experienced a significant change. This change has been significantly influenced by the development of the Internet and the successive availability of web-based translation resources, such as Google Translate. Their introduction ...
Leto: 2011 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Diplomsko delo
Oznake: diplomska dela;dialektologija;kraško narečje;primorska narečna skupina;narečja;glasba;gledališče;Mlakar;Iztok;1961-;
V diplomskem delu Narečno v izbranih besedilih Iztoka Mlakarja je z narečjeslovnega vidika predstavljeno delo tega primorskega kantavtorja, ki večinoma ustvarja in nastopa v kraškem narečju. Narečje, za katerega sta značilna enoglasniško-dvoglasniški glasovni sistem in jakostno naglaševanje, spada v ...
Leto: 2014 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Raziskovalni podatki
Oznake: mladinska književnost;književnost;korpusi;jezikoslovje;
MAKS (mladinska književnost)
Leto: 2020 Vir: Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko (UM FERI)
Št. zadetkov: 4
Ključne besede:





Leto izdaje:


Avtorji:





Repozitorij:
Tipologija:

Jezik: