diplomsko delo
Maja Tanko (Author), Vasja Vehovar (Mentor)

Abstract

Področje komparativnega družboslovnega raziskovanja se večinoma nanaša na vidike, ki se izvajajo v različnih državah oziroma kulturah. V tem okviru nastanejo določeni izzivi tudi pri spletnem anketiranju, ki je eden najpogostejših načinov zbiranja anketnih podatkov. Ko se lotimo anketnega raziskovanja v več državah oziroma kulturah, pa se pogosto srečamo tudi z uporabo večjezičnih anket. V tem okviru osrednji del diplomskega dela obravnava vmesnike, ki jih uporabljajo orodja za spletno anketiranje pri večjezičnih anketah. Najprej se osredotočamo na splošne probleme in izzive, ki se pojavljajo pri prevajanju spletnih anket v komparativnem raziskovanju. Neredko se namreč zgodi, da orodja za spletno anketiranje ne izpolnjujejo uporabniških zahtev, kar lahko podaljša čas izdelave ankete in analize podatkov, poveča pa lahko tudi možnost napak. V empiričnem delu diplomskega dela je obravnavan nabor ključnih funkcionalnosti, za katere je sistematično evalviran prevajalski vmesnik pri sedmih izbranih orodjih za spletno anketiranje. Analiza je pokazala znatne razlike tako glede izdelave obravnavanih funkcionalnosti kot glede zmogljivosti izbranih orodij.

Keywords

komparativno raziskovanje;večjezične ankete;prevajanje;vmesniki za prevajanje;Diplomska dela;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.11 - Undergraduate Thesis
Organization: UL FDV - Faculty of Social Sciences
Publisher: [M. Tanko]
UDC: 303:81(043.2)
COBISS: 38319363 Link will open in a new window
Views: 367
Downloads: 99
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary title: Analysis of multilingual online survey tools
Secondary abstract: The field of comparative research mostly refers to aspects of social science research conducted in different countries or cultures. In this context, certain challenges also arise in web surveying, which is one of the most popular mode of collecting survey data. When conducting a survey research across countries or cultures, we often face multilingual surveys. Within this context, this diploma thesis refers to the interfaces developed in web survey tools to support multilingual surveys. First, general problems and challenges that arise when translating web surveys in comparative research are discussed. It is not uncommon that web survey tools do not meet user requirements, which can, therefore, extend the time it takes to create and analyse a survey or may also increase the possibility of errors. In the empirical part, key functionalities of translation interfaces are identified and then systematically evaluated for seven web survey tools. The analysis showed notable differences, both in terms of the design of these functionalities and also in terms of performance of the selected tools.
Secondary keywords: comparative research;multilingual surveys;translating;translation interfaces;Družboslovno raziskovanje;Social science research;Ankete;Surveys;Večjezičnost;Multilingualism;Graduate theses;
Type (COBISS): Bachelor thesis/paper
Study programme: 0
Embargo end date (OpenAIRE): 1970-01-01
Thesis comment: Univ. v Ljubljani, Fak. za družbene vede
Pages: 64 str.
ID: 12149295