Abstract

V prispevku ima avtorica namen prikazati, kako se prekrivata in razlikujeta frazeologiji slovenskega in ruskega jezika pri izražanju pijančevanja oz. pijanosti, ki sta v obeh jezikih predstavljena z bogato paleto frazemov.

Keywords

frazeologija;slovenščina;ruščina;frazemi;ne zaključna dela;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 1.01 - Original Scientific Article
Organization: UM PEF - Faculty of Education
Publisher: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
UDC: 811.163.6'373:811.161.1'373
COBISS: 22756397 Link will open in a new window
ISSN: 0354-0448
Parent publication: Jezikoslovni zapiski
Views: 1229
Downloads: 70
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary title: Phrasemes meaning 'to drink' and 'to be drunk' in Slovene and Russian
Secondary abstract: The author intends to show the overlapping and the differences between Slovene and Russian phraseology for drinking and drunkenness. There is a wide variety of phrasemes covering this topic in both languages.
Secondary keywords: phraseology;Slovene language;Russian language;phrasemes;Slovenščina;Ruščina;Frazeologija;
URN: URN:NBN:SI
Type (COBISS): Scientific work
Pages: str. 93-102
Volume: 10
Issue: ǂšt. ǂ1
Chronology: 2004
ID: 1745417