Abstract

Prispevek na osnovi korpusnega gradiva FidePLUS predstavlja samostalniške tvorjenke s prevzetim priponskim obrazilom -iada, ki v slovenskem jeziku ohranja izvirni zapis, se pisno prilagaja v -ijada ali pa se poenostavi v -jada oziroma -ada. Predstavljena je kombinacijska družljivost obrazila z občno- in lastnoimenskimi besedotvornimi podstavami in raziskana je sposobnost druženja z različnimi pomenskimi skupinami.

Keywords

slovenščina;besedotvorje;pripona;potencialna leksika;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 1.01 - Original Scientific Article
Organization: UM FF - Faculty of Arts
Publisher: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
UDC: 811.163.6'373
COBISS: 33686573 Link will open in a new window
ISSN: 0354-0448
Parent publication: Jezikoslovni zapiski
Views: 1129
Downloads: 52
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary abstract: This article uses FidaPLUS corpus material to present nominal derivations with the borrowed suffix -iada, which preserves its original spelling in Slovenian, is orthographically adapted to -ijada, or is shortened and simplified to -jada or -ada. The article presents the combinatory compatibility of the suffix with native and borrowed word-formational bases, and examines its ability to combine with various semantic groups.
Secondary keywords: Slovene language;word formation;suffix;potential vocabulary;
URN: URN:NBN:SI
Type (COBISS): Article
Pages: str. 89-101
Volume: 17
Issue: ǂšt. ǂ1
Chronology: 2011
ID: 9096886