diplomsko delo
Uršula Rojs (Avtor), Simona Kranjc (Mentor)

Povzetek

Diplomsko delo se ukvarja s skladenjsko analizo romana Frana Saleškega Finžgarja Pod svobodnim soncem v primerjavi z literarno priredbo, ki ustreza evropskim standardom lahkega branja. Uporabniki takšnih prilagoditev so vsi, ki imajo težave pri razumevanju pisnih informacij. Prirejena besedila so vizualno in jezikovno spremenjena ter obsegajo tudi literaturo, ki je, zaradi svoje estetske vrednosti, najzahtevnejša za tovrstne spremembe. Analiziran je en odlomek romana, torej enak del izvirnika in priredbe. Slednjo je ustvarila Tatjana Knapp. Pojasnitvi pojma lahko branje in metodologiji sledijo poglavja, ki se posvečajo posameznim skladenjskim vidikom, v katerih se kažejo razlike med izbranima odlomkoma: v dogodkih, kvantitativni analizi, stavčni strukturi, koherenci in koheziji.

Ključne besede

slovenščina;skladenjska analiza;roman;literarna priredba;lahko branje;Finžgar;Fran Saleški;1871-1962;"Pod svobodnim soncem";

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [U. Rojs]
UDK: 811.163.6'367
COBISS: 41227267 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 381
Št. prenosov: 67
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Syntax Analysis of an Excerpt from the Novel Pod svobodnim soncem and Adjusted Versions for Easy Reading
Sekundarni povzetek: This diploma deals with syntax analysis of a novel from Fran Saleški Finžgar Pod svobodnim soncem in comparison with literal adjustments in a form that correspond European Easy To Read Standards. Users of that adjustments are everybody who have problems with understanding written informations. Texts are visualy and linguistic changed and also include literature which may be the hardest to adjust due to its aesthetic value. Analysis covers one segment of a novel - the same in original and in adjust version. The last one was created by Tatjana Knapp. Explanation of Easy To Read concept and methodology is followed by different syntax aspects which show differencest between chosen segments: occurences, quantitative analysis, sentence structure, coherence and cohesion.
Sekundarne ključne besede: Slovenian language;syntax analysis;novel;literal adjustments;easy to read;
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Študijski program: 1000551
Konec prepovedi (OpenAIRE): 1970-01-01
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko
Strani: 40 str.
ID: 12053348