magistrsko delo
Povzetek
V magistrskem delu smo predstavili medpredmetno povezovanje slovenščine in angleščine v 6. razredu osnovne šole. Ukvarjali smo se z možnostmi medpredmetnega povezovanja, ki jih ponujata učna načrta obeh predmetov in izbrani učbeniki. Namen dela je poiskati povezovalne elemente obeh učnih načrtov in analizirati medpredmetne vsebine, ki se pojavljajo v aktualnih učbenikih. V teoretičnem delu magistrskega dela smo z deskriptivno metodo povzeli teoretična spoznanja o medpredmetnem povezovanju. Z metodo komparacije smo na podlagi analize obeh učnih načrtov ugotovili, da bi bili za osnovo medpredmetnega povezovanja primerni predvsem cilji, povezani s spoznavanjem in razvijanjem strategij (branja, poslušanja, pogovarjanja, tvorjenja pisnega besedila, preverjanja besedil na vsebinski, jezikovni in pravopisni ravni ipd.), in cilji, povezani s primerjanjem obeh jezikov (prepoznavanje vzrokov za učenje jezika, izgovorne, pisne in slovnične podobnosti in razlike med angleščino in slovenščino, primerjanje zapisa glasov in besed v slovenščini in angleščini ipd.). Analiza v empiričnem delu je pokazala, da vsi izbrani učbeniki vsebujejo naloge, ki omogočajo medpredmetno povezovanje, vendar obseg teh nalog precej niha. Ugotovili smo, da analizirani učbeniki za angleščino v povprečju vsebujejo več medpredmetnih vsebin kot učbeniki za slovenščino. Izkazalo se je, da ustvarjalci učbenikov medpredmetno povezovanje v učbenike najpogosteje vključujejo preko vsebin kulturne vzgoje, znanosti in tehnologije ter vzgoje za zdravje. Z analizo smo ugotovili, da možnosti medpredmetnega povezovanja ponuja tudi medpredmetna obravnava jezikoslovnih izrazov, saj vsi učbeniki za angleščino vsebujejo vsaj polovico vseh jezikoslovnih izrazov zapisanih v vsebinah učnega načrta za slovenščino za 6. razred. Posebno poglavje smo namenili praktični medpredmetni učni pripravi, s katero želimo spodbuditi učitelje k uporabi medpredmetnega povezovanja in jim olajšati pripravo na delo.
Ključne besede
magistrska dela;medpredmetno povezovanje;slovenščina;angleščina;učbeniki;učni načrti;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2022 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UM FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[N. Kreže] |
UDK: |
37.016:811.111.2:811.163.3(043.2) |
COBISS: |
117744643
|
Št. ogledov: |
12 |
Št. prenosov: |
3 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni naslov: |
Possibilities of cross-curricular integration of Slovene and English in 6th grade of primary school |
Sekundarni povzetek: |
This thesis deals with the possibilities of cross-curricular integration of English and Slovene in 6th grade of primary school. In the theoretical part of the master's thesis, we used the descriptive method to summarise the theoretical findings on cross-curricular integration. We then analysed and compared the Slovene and English curricula, focusing on the cross-curricular integration elements. The empirical part of the thesis focuses primarily on the analysis of cross-curricular content in the official textbooks for Slovene and English in 6th grade of primary school. The aim was to identify potential areas for integration of the two subjects. When comparing the operational objectives of the two subjects, we established that the following objectives are particularly well suited as a basis for cross-curricular integration: developing listening strategies, developing reading strategies, developing learning strategies, developing writing strategies, developing speaking strategies and developing strategies for checking the text at the content, linguistic and orthographic levels. Great potential for the cross-curricular integration of Slovene and English also lies in the objectives related to the comparison of the two languages, such as: identifying the reasons for learning Slovene, the similarities and differences in pronunciation, writing and grammar between Slovene and English, comparing the spelling of sounds and words in Slovene and English. The analysis of the textbooks, carried out in the empirical part, showed that all textbooks contain tasks that enable cross-curricular integration, but the scope of these tasks varies considerably. We found that English textbooks, on average, contain more cross-curricular content than Slovene textbooks. The analysis of the frequency of cross-curricular content in textbooks for Slovene and English in 6th grade revealed that the content related to cultural education, science and technology and health education occurs most frequently in the textbooks. We found that all English textbooks contain at least half of the proposed linguistic concepts in the Slovene curriculum for 6th grade which is an excellent starting point for cross-curricular integration. In the practical part of the master's thesis, we created a cross-curricular lesson plan that we hope will inspire teachers to include more cross-curricular integration elements in their teaching practice. |
Sekundarne ključne besede: |
master theses;cross-curricular integration;Slovene;English;textbooks;curriculum;Slovenščina;Angleščina;Interdisciplinarnost v izobraževanju;Univerzitetna in visokošolska dela; |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za slovenski jezik in književnost, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko |
Strani: |
1 spletni vir (1 datoteka PDF (XI, 127 str.)) |
ID: |
15404095 |