| Jezik: | Slovenski jezik |
|---|---|
| Leto izida: | 2016 |
| Tipologija: | 1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji |
| Organizacija: | UL FF - Filozofska fakulteta |
| UDK: | 811.163.6'243(075):929Toporišič J. |
| COBISS: |
62589794
|
| Št. ogledov: | 8 |
| Št. prenosov: | 0 |
| Ocena: | 0 (0 glasov) |
| Metapodatki: |
|
| Sekundarni jezik: | Angleški jezik |
|---|---|
| Sekundarni povzetek: | In this article, Toporišič's learners' book Zakaj ne po slovensko is used as a starting point to present the concept of authenticity in foreign language teaching. Toporišič's approach was structuralist: his presentation of the Slovene language system focused on form rather than on meaning. The concept of authenticity, on the other hand, focuses on meaning - using real language and authentic language tasks. The starting point is therefore the language learner who is learning the foreign language for communication - through real (authentic) communication. |
| Sekundarne ključne besede: | Slovenian language;Slovene as a foreign language;Slovene as a first language;authenticity;structuralist methods;language tasks;textbooks; |
| Vrsta dela (COBISS): | Članek v reviji |
| Strani: | Str. 489-496 |
| ID: | 19565791 |