Maria Bidovec (Avtor)

Povzetek

Prispevek primerja tri slovnične priročnike slovenskega jezika za Italijane, napisane v italijanščini in objavljene v zadnjih dvajsetih letih. Kratka razprava se osredotoča na različna izhodišča posameznih avtorjev pri predstavljanju snovi.

Ključne besede

slovenščina;slovenščina kot drugi/tuji jezik;italijanščina;medkulturnost;slovensko-italijanski odnosi;jezikovna didaktika;priročniki;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
UDK: 811.163.6'243(=131.1)(035)"199/201":371.671
COBISS: 59051106 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 18
Št. prenosov: 0
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni povzetek: The contribution compares three manuals of Slovene grammar written in Italian and published in the last twenty years. It focuses in particular on the different perspectives used by individual authors in presenting their material.
Sekundarne ključne besede: Slovene;Slovene as a second/foreign language;Italian;interculturality;intercultural relations;Slovenian-Italian relations;language didactics;manuals;Slovene grammar;didactics of Slovene as a foreign language;didactics of Slovene in Italy;
Strani: str. 107-114
Zvezek: ǂDel ǂ1
ID: 25715333