magistrsko delo
Povzetek
Spremembe koncepta otroka, otroštva in otroškega bralca so v osemnajstem stoletju prinesle drastičen premik v razumevanju literature, saj je prišlo do delitve bralcev glede na njihovo starost in posledično do rojstva mladinske literature. Pred tem so si otroci in odrasli delili iste knjige. Pojav in uspeh serij o Harryju Potterju je v devetdesetih letih ponovno odprl vprašanja o starostnih mejah bralcev, ki je rezultiral v pojav izraza "crossover" literatura. Izraz opisuje naslovniško odprto literaturo, ki je namenjena otrokom in odraslim. "Crossover" literatura preči tudi meje tradicionalnega dojemanja literarnih žanrov, zvrsti in oblik. Nekateri trdijo, da naslovniška odprtost povzroča infantilizacijo družbe, izginjanje otroštva ter mladinske literature ter menijo, da je ta proces simptom postmodernizma. Teoretiki kot sta Sandra Beckett in Rachel Falconer te ideje zavračata in opominjata, da so meje med knjigami za odrasle in knjigami za otroke umetno tvorjene in da je skupna literarna dediščina vedno obstajala. "Crossover" fenomen se kaže tudi v slikaniški produkciji, ki je tradicionalno gledano primarno namenjena predbralnim otrokom in je že zaradi konstantne interakcije med otrokom in odraslim v procesu branja "crossover" format. Hkrati pa zaradi svoje narave, ki teži k povezovanju med literaturo in vizualnimi umetnostmi, ponuja veliko svobodo in možnosti za eksperimentiranje. Izbrane slovenske in češke slikanice, ki bi jih lahko brali skozi "crossover" perspektivo, kažejo na težave pri klasifikaciji in iskanju skupnih značilnosti. Skupno jim je prestopanje tematskih ter idejnih zakonitosti slikanice ali pa prestopanje meja znotraj same zvrsti, skozi likovno podobo ali celo z odtegnitvijo besedila, ki spodbuja kreativen pristop k branju ter omogoča naslovniško odprtost.
Ključne besede
slovenska književnost;češka književnost;slikanice;"crossover" literatura;otroška književnost;bolonjski magisterij;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2015 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[L. Javernik] |
UDK: |
82.0-93:087.5 |
COBISS: |
58398050
|
Št. ogledov: |
703 |
Št. prenosov: |
571 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni povzetek: |
Changes in the concept of child, childhood and child reader in the 18th century brought a drastic shift in literature, leading to the division of readers based on their age and consequently to the birth of children's literature. Before that children and adults shared the same books. With the success of Harry Potter series in the 1990s, questions arose regarding age boundaries and that led to the idea of crossover literature. The expression describes literature written for a dual audience that can be both children and adults. Crossover literature also crosses the boundaries of traditional ideas of literary genre and form. Some say this is a symptom of postmodernism and that these changes cause infantilisation of adult world, disappearance of childhood and children's literature. Scholars like Sandra Beckett and Rachel Falconer deny these theories and say that the borders between books for children and books for adults were artificially formed and that books for children and books for adults have always had a common literary history. Crossover phenomenon is also present in the literary production of picture books that have traditionally been intended for pre-readers. Since picture books require constant interaction between a child and an adult in the reading process, a picture book is already a crossover form in its primary idea. At the same time the relation between the text and the visual images in picture books presents a lot of possibilities for new and innovative approaches. Selected Slovene and Czech picture books that allow for reading from the crossover perspective show how difficult it is to create a solid system of classification and find common characteristics in works that are part of the crossover phenomenon. What they all share is crossing traditional borders in themes and ideas that they are trying to portray. These picture books also cross genre boundaries through the visual aspects of the books or even through complete disappearance of text, which encourages a creative approach to reading and opens the age boundaries of the addressee. |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za primerjalno književnost in literarno teorijo |
Strani: |
103 str. |
ID: |
10918133 |