analiza predstave Jevgenij Onjegin
Valerija Želko (Avtor), Tone Smolej (Mentor)

Povzetek

Diplomska naloga raziskuje razmerje med baletom in literaturo. To razmerje se je skozi zgodovino spreminjalo - od tega, da je bil ples del literature, pa do tega, da ples obstaja brez zgodbe oziroma literarne podlage. V času 19. stoletja se vzpostavi klasično razmerje med baletom in literaturo. Literatura je tukaj nosilka dogajanja. V ples vstopa na način adaptacije in skozi libreto. Libretist izbere neko zgodbo in jo priredi za odrsko dogajanje. Pri tem se lahko zgodijo tudi nekatere spremembe. V tem času se razvije tudi poseben pripovedni model klasičnega baleta, ki ga sestavlja več plasti. Kot primer adaptacije je v diplomski nalogi obravnavana predstava Jevgenij Onjegin, ki je originalna postavitev gledališča SNG Maribor. Za režijo, koreografijo in glasbeni koncept je poskrbela Valentina Turcu. Ta predstava upošteva določene prvine klasičnega baleta, od nekaterih pa ponekod odstopa, zato lahko rečemo, da gre za neoklasičen slog.

Ključne besede

literatura in balet;ruska književnost;odrska priredba;libreto;diplomsko delo;Puškin;Aleksander Sergejevič;1799-1837;"Jevgenij Onjegin";

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [V. Želko]
UDK: 821.161.1.09Puškin A. S.:78.085.5
COBISS: 65058914 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 832
Št. prenosov: 211
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni povzetek: The relation between ballet and literature is being discussed in this work. This relation has changed through the history, from a dance beeing a part of literature, to dance which does not tell a story. In the time of the 19th century, the classical relation between literature and ballet mantaines. The literature becomes the carrier of the action. It enters the performance through the libretto and in the manner of adaptation. Librettist choses some story and rerranges it for the stage. Through this procedure, changes can happen. In this century special narration model mantaines. As an example of adaptation we will look at ballet preformance Jevgenij Onjegin, which is original Slovenian performance. It was first perfomed in the SNG Maribor. The director was Valentina Turcu. She also set the choreograpy and music concept. This preformance includes some elements of the classical narration model but it also abanodns some of them. Because of this we can say that this is neoslassical style.
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za primerjalno književnost in literarno teorijo
Strani: 44 str.
ID: 10976766
Priporočena dela:
, analiza predstave Jevgenij Onjegin
, roman v verzih
, (A démon című költemény szerepe Az arcképben)
, predavanje na Tehniški gimnaziji Šolskega centra Kranj, 19. 4. 2016
, ǂthe ǂtestimonies from Lidiya Ginzburg and Dževad Karahasan