diplomsko delo
Barbara Ogorevc (Avtor), Matjaž Tratnik (Mentor)

Povzetek

Apostille pomeni potrditev resničnosti podpisa, funkcije podpisnika listine in žiga ali pečata na listini. To potrditev opravi pristojni organ države izvora listine, ki se bo uporabljala v drugi državi in se ne navezuje na njeno vsebino. Potrditev, oziroma Apostille, se na listino pripne, odtisne ali priveže. Apostille je nastal, da bi se izognili postopku konzularnega potrjevanja tujih listin, t.i. »dolga overitev« oziroma legalizacija. Nekatere države so podpisale Haaško konvencijo o odpravi legalizacije tujih javnih listin z dne 05.10.1961 in jo nadomestile z žigom Apostille. Listine, ki so opremljene s tem žigom v državah podpisnicah Haaške konvencije ni potrebno še dodatno overiti.

Ključne besede

Apostille;konzularna overitev;listina;tuje javne listine;legalizacija;verodostojnost;pristnost;podpis;dokazna moč;istovetnost;diplomska dela;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UM PF - Pravna fakulteta
Založnik: [B. Ogorevc]
UDK: 341.987(043.2)
COBISS: 5698347 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 874
Št. prenosov: 104
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Legal characteristics of apostille and comparison with consular verification of foreign documents
Sekundarni povzetek: Apostille means confirmation of the authenticity of the signature, the function of the signatory and the stamp or seal on the document. This confirmation shall be carried out by the competent authority of the country of origin of the document, which will be used in another country and it is not related to its content. The confirmation, or Apostille, is pinned, stamped or affixed to the document. Apostille was created in order to avoid the process of consular confirmation of foreign documents, i.e. "long authentication" or legalisation. On 5 October 1961 some countries signed The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents and replaced it with the Apostille stamp. Documents which are equipped with this stamp in the signatory countries of the Hague Convention do not have to be further certified.
Sekundarne ključne besede: Apostille;consular verification;document;a foreign public documents;legalisation;credibility;authenticity;signature;probative value;identity;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Pravna fak.
Strani: V, 25 f.
ID: 11000176