magistrsko delo

Povzetek

V Sloveniji živi vedno več priseljencev, katerih otroci se šolajo v slovenskih šolah, kjer je učni jezik slovenščina. Učenci priseljenci se znajdejo pred težko nalogo, saj se morajo naučiti novega jezika, brez katerega se ne morejo aktivno vključiti v novo okolje. K učenčevi uspešni integraciji v slovensko učno okolje lahko v veliki meri pripomorejo učitelji, svetovalni delavci in ravnatelji. Ker so učitelji navadno most med učencem priseljencem in drugimi deležniki, so tudi sami postavljeni pred veliko izzivov. Med najpogostejšimi so vprašanja, kako poučevati učenca priseljenca, katere metode uporabiti, kako prilagoditi učno snov in predvsem, kako učenca uspešno vključiti v razred, kjer se bo počutil sprejetega. V raziskavi sem uporabila študijo primera konkretne osnovne šole, v kateri sem s pomočjo ankete ugotavljala, kako se pedagoški delavci soočajo z različnimi izzivi, ki jih prinaša vključevanje učencev priseljencev v šolo. Zanimalo me je, kako dobro poznajo sistem vključevanja učencev priseljencev, kako dobro npr. poznajo zakonodajo s tega področja in različne ukrepe, ki so povezani z njimi, pa tudi, s kakšnimi težavami pri delu se na tem področju še srečujejo.

Ključne besede

slovenščina;priseljenci;učenci priseljenci;vključenost;osnovne šole;učitelji;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [T. Šmalc]
UDK: 811.163.6'27-054.72
COBISS: 25312515 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 513
Št. prenosov: 148
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Teachers on the integration and adaptation of immigrant pupils – example of Elementary School Dr. France Prešeren, Ribnica
Sekundarni povzetek: There are more and more immigrants in Slovenia who send their children to Slovene schools where the language of instruction is Slovene. Immigrant students thus find themselves facing a difficult task, as they have to learn a new language, for they cannot otherwise actively integrate into the new environment. Teachers, school counsellors and principals can greatly contribute to the student's successful integration into the Slovenian learning environment. Teachers are usually the bridge between the immigrant student and the rest of the class, which is why they also face many challenges, the most common concerning the questions of how to teach such a student, which methods to use, how to adapt the subject matter and, above all, how to successfully integrate this student into the class where he or she will feel accepted. For the research, I used a case study of an actual elementary school, through which I researched the field of teaching immigrant students from the pedagogical workers' point of view. I was interested in finding out how well they knew the system of integration of immigrant students, what their knowledge of the national legislation on integration of immigrant students was, and also what other kinds of problems they encountered on this field.
Sekundarne ključne besede: Slovene;immigrants;immigrant students;integration;elementary schools;teachers;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Študijski program: 0
Konec prepovedi (OpenAIRE): 1970-01-01
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko
Strani: 69 str.
ID: 11913501