Shrek
Anja Janžekovič (Avtor), Victor Kennedy (Mentor)

Povzetek

This Master's thesis uses the theories of psychology and linguistics to analyse the animated movie Shrek. I wanted to show how much knowledge one has to attain to appreciate an educational and compelling animated movie that interests both adults and children. I was also interested in finding out what theory has to say about how the understanding of children and adults differs in understanding the same joke. Although cartoons and animated movies look simple at first glance, they are layered and at the very root carry an important role in socialisation of young children, and the realisation of adults that there is knowledge hidden in the leisure of watching an animated movie. Humour is a broad term that connects many different theories from different fields. It is important no know at least the basis of these theories to then peel back the layers and see the essence. The creators used an extensive vocabulary to write Shrek, not just the simple language most often used in many traditional fairy tales. This vocabulary with the connection of the use of dialect enhances the humour in this film.

Ključne besede

master theses;Animated movie;language;Shrek;humour;

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [A. Janžekovič]
UDK: 811.111'42:82-7:778.5(043.2)
COBISS: 81077763 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 288
Št. prenosov: 36
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Humor v animiranih filmih
Sekundarni povzetek: V magistrskem delu sem raziskovala povezanost humorja in animiranih filmov. Kot model za prikaz tega sem izbrala film Shrek, ki prvi izmed animiranih filmov skorajda brez zadržkov združuje risanko za otroke in besednjak, bolj tipičen za filme odrasle populacije gledalcev. Ustvarjalci tega filma se niso striktno držali kalupa, ki je z zgodovino razvoja risank in nato animiranih filmov veljal kot standard, ampak so se prepustili svoji izvirnosti in ustvarili animiran film, ki je kot prvi prejel oskarja za najboljši animirani film. Beseda humor ima veliko različnih pomenov oziroma definicij, prvič je bila uporabljena v latinščini. Čez leta je šla beseda humor skozi različne faze razvoja, do današnjega pomena te besede. Humor predstavlja pomemben del v razvoju človekove osebnosti in družbenih odnosov ter krepi kognicijo. Tri najpomembnejše teorije humorja so teorija superiornosti, teorija olajšanja in teorija inkongruentnosti. Psihologija predstavlja pomembno vlogo ne le pri splošnem razvoju človeka kot individuuma, ampak tudi pri razvoju in razumevanju humorja. Humor je predmet raziskovanja ne samo v psihologiji, temveč tudi v lingvistiki. Obstaja veliko različnih teorij, ki se ukvarjajo s humorjem. Ena izmed najbolj razširjenih lingvističnih teorij humorja, je teorija Victorja Raskina semantična teorija humorja (Semantic-Script Theory of Humour), ki jo je predstavil leta 1985. Kmalu za tem, leta 1991, sta Victor Raskin in Salvatore Attardo predstavila nadgradnjo prej omenjene teorije in jo poimenovala teorija verbalnega humorja (General Theory of Verbal -Humor). Ideja za film Shrek je nastala na osnovi knjige Shrek!, ki jo je napisal William Steig. Zgodba je skoraj popolno nasprotje tradicionalne pravljice. Vendar ne izstopa le zgodba, tudi ilustracije niso nič kaj pravljične. Ustvarjalci so želeli publiki predstaviti nekaj čisto novega, kar jim je tudi uspelo. Humorističen jezik, omenjanje znanih pravljic, dogodkov in ljudi ter norčevanje iz njih je zgodbo povzdignilo na popolnoma novo raven. Uporaba pogovornega jezika še dodatno poudari lahkotnost in humorističen značaj filma. Ustvarjalci se prav tako niso zadrževali pri uporabi odraslega humorja, ki so ga prefinjeno prikrili, da ga mlajši gledalci ne bi zaznali v enakem pomenu kot odrasli. Shrek je animiran film, ki povezuje generacije in je bil ustvarjen z namenom, da v njem uživajo vsi, pa čeprav ga zaradi medgeneracijskih razlik razumejo drugače. Glede na to, da sem raziskovala humor v animiranih filmih, je zelo pomembno pogledati tudi v zgodovino animacije in njenega razvoja skozi čas, da pridemo do takšnih filmskih izdelkov, kot jih vidimo danes. V svojem raziskovanju sem ugotovila, da se ni spremenil le animiran film ampak tudi publika, za katero je film ustvarjen. Prepričanje, da so risanke in animirani filmi le za otroke, je zbledelo. Zdaj je ta žanr namenjen širšemu občinstvu, kar je razvidno ne le iz vizualnega, ampak predvsem jezikovnega vidika. Animirani filmi razglabljajo o tabu temah kot tudi o socialnih razmerjih, prijateljstvu in razmerah v svetu. Zgodba o pravljičnih junakih, ki živijo v gradovih, se je prelevila v poučno animacijo dogodkov iz realnega sveta.
Sekundarne ključne besede: magistrska dela;humor;Shrek;animiran film;jezik;Animirani filmi;Humor;Jezik (jezikoslovje);Univerzitetna in visokošolska dela;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Strani: X, 46 str.
ID: 13232064
Priporočena dela:
, diplomsko delo
, ǂthe ǂdevelopment of humour in selected episodes of the sitcom The big bang theory
, primerjava pravljice in risanke