Povzetek
Pri interpretaciji dveh pesniških zbirk, Nebo pod vodo Tine Kozin in Banalije Braneta Mozetiča, sem najprej predstavila štiri metode, načine, smeri ali usmeritve sodobne literarne interpretacije: teorijo spolne identitete in kvir teorijo ter postklasično teorijo pripovedi in afektivno hermenevtiko. Z njimi sem pri primerjavi dveh različnih knjig izpostavila naslednje podobnosti: kvalitetno izražanje čustev, ki se je izognilo patetiki z več novostmi, bivanjsko tesnobo kot pomemben del pesemskega razpoloženja in inovativno zgoščenost pesemskega izraza.
Ključne besede
slovenska književnost;sodobna slovenska poezija;literarna interpretacija;teorija spolne identitete;teorija kvir;afektivna hermenevtika;Kozin;Tina;1975-;"Nebo pod vodo";Mozetič;Brane;1958-;"Banalije";
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2021 |
Tipologija: |
1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji |
Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
UDK: |
821.163.6-1.09"20" |
COBISS: |
85078531
|
Št. ogledov: |
70 |
Št. prenosov: |
31 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni povzetek: |
In interpreting two poetry collections, Tina Kozin's Nebo pod vodo (The Sky Underwater) and Brane Mozetič's Banalije (Banalities), I first present four methods, ways, directions or orientations of contemporary literary interpretation: gender identity theory, queer theory, postclassical narrative theory and affective hermeneutics. When comparing two different books, I point out the following similarities: the quality expression of emotions, which avoids pathos through several new approaches, anxiety of being as an important part of the poem's mood, and innovative concentration of the poetic expression. |
Sekundarne ključne besede: |
Slovene literature;contemporary Slovene poetry;literary interpretation;theory of gender identity;queer theory;affective hermeneutics; |
Strani: |
Str. 121-127 |
DOI: |
10.4312/Obdobja.40.121-127 |
ID: |
15023684 |