Sekundarni naslov: |
Official and common names of medicinal herbs in Czech and Slovene |
Sekundarni povzetek: |
The following Master's thesis deals with the development of official terminology and common names of medicinal plants in Czech and Slovene. The first part of the thesis presents the history of the use of plants for medicinal purposes and the history of the development of official plant names, separately in Czech and Slovenian language. The central part of the thesis seeks to analyse nine plants, namely borage (Borago officinalis), common ivy (Hedera helix), silver birch (Betula pendula), celery (Apium graveolens), onion (Allium cepa), chicory (Cichorium intybus), garlic (Allium sativum), butterbur (Petasites hybridus) and denseflower mullein (Verbascum densiflorum). For each individual plant, the development of its official name is presented through an overview from the first preserved records of plant names in Czech and Slovene to the present day, including etymology. Preserved common names of each herb are listed and described in both languages. This is followed by an analysis of the collected material from the dictionaries, an attempt to compare the development of plant nomenclature in both languages and consideration of possible motivations for common names of the nine medicinal herbs. |
Sekundarne ključne besede: |
Czech;Slovene;official terminology;medicinal herbs;common names of plants;Czech terminology;medicinal plants;herbs; |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Študijski program: |
1000992 |
Konec prepovedi (OpenAIRE): |
1970-01-01 |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slavistiko |
Komentar vira: |
TITUL: Oficiální a lidové názvy léčivých rostlin v češtině a slovinštině / ABSTRAKT: Ve své magistrské práci jsem se zabývala vývojem odborné terminologie a lidovými názvy léčivých rostlin v českém a ve slovinském jazyce. V první části práce představuji historii využití rostlin k léčebným účelům a dějiny vývoje oficiálních názvů rostlin, nejprve v českém a potom ve slovinském jazyce. Ústřední část práce se blíže věnuje devíti rostlinám – brutnáku
lékařskému (Borago officinalis), břečťanu popínavému (Hedera helix), bříze bělokoré (Betula pendula), celeru (Apium graveolens), cibuli kuchyňské (Allium cepa), čekance obecné (Cichorium intybus), česneku kuchyňskému (Allium sativum), devětsilu lékařskému (Petasites hybridus) a divizně velkokvěté (Verbascum densiflorum). U každé jednotlivé rostliny je popsán vývoj jejího oficiálního názvu od prvních dochovaných záznamů jmen v češtině a ve slovinštině až po současnost, včetně etymologie. Uvedeny a popsány jsou jejich lidová pojmenování v češtině i ve slovinštině. Následuje analýza názvů těchto rostlin, pokus o srovnání vývoje rostlinného názvosloví v obou jazycích a zvážení možných motivací lidových jmen v závěru práce. / KLÍČOVÁ SLOVA: čeština, slovinština, odborná terminologie, léčivé rostliny, lidové jména, česká terminologie, byliny |
Strani: |
101 str. |
ID: |
16496701 |