diplomsko delo
Aleks Šmid (Avtor), Darko Čuden (Mentor)

Povzetek

Die Arbeit beschäftigt sich mit dem Vergleich von 27 deutschen Phrasemen mit den Komponenten Gabel, Löffel und Messer und deren entsprechungen im Slowenischen. Ziel war es, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Phrasemen in den beiden Sprachen zu finden und die Äquivalenz zwischen ihnen zu bestimmen. Die deutschen Phraseme wurden mit Hilfe von deutschen Lexika und Wörterbüchern gesammelt und ihre slowenischen Entsprechungen wurden im Wörterbuch Slovar slovenskih frazemov und auf der Website fran.si gefunden. Auf dieser Grundlage wurden Äquivalenztypen nach den in der Diplomarbeit genannten Kriterien bestimmt. Nach Abschluss der Recherche stellte sich heraus, dass 14 von 27 deutschen Phrasemen keine slowenische Entsprechung haben.

Ključne besede

Phraseme;Messer;Gabel;Löffel;Phraseologie;kontrastive Analyse;Deutsch;Slowenisch;

Podatki

Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [A. Šmid]
UDK: 811.112.2'373.7(043.2)
COBISS: 204563971 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 292
Št. prenosov: 26
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Nemški frazemi s sestavinami Gabel, Löffel in Messer in njihovi ustrezniki v slovenščini
Sekundarni povzetek: Diplomsko delo se ukvarja s primerjavo 27 nemških frazemov s sestavinami Gabel, Löffel in Messer ter njihovih ustreznic v slovenščini. Cilj je bil poiskati podobnosti in razlike med frazemi v obeh jezikih ter določiti ekvivalenčna razmerja med njimi. S pomočjo nemških leksikonov in slovarjev so bili zbrani nemški frazemi Njim so bile poiskane slovenske ustreznice v Slovarju slovenskih frazemov in na spletni strani fran.si. Na podlagi tega so bili določeni ekvivalenčni tipi po kriterijih, navedenih v diplomskem delu. Po zaključeni raziskavi se je izkazalo, da 14 od 27 nemških frazemov nima slovenske ustreznice.
Sekundarne ključne besede: frazeologija;frazemi;nemščina;slovenščina;kontrastivna analiza;nož;vilice;žlica;diplomska dela;phraseology;phraseological units;contrastive analysis;German language;Slovenian language;knife;fork;spoon;
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Študijski program: 0
Konec prepovedi (OpenAIRE): 1970-01-01
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Strani: 30 str.
ID: 19987779