diplomsko delo
Rafaela Rabič (Avtor), Tadeja Rozman (Mentor)

Povzetek

Pomembnost jezikov na mednarodnih dogodkih je velikokrat spregledana. Jezik ni le sredstvo komunikacije, ampak ima tudi simbolno vlogo, saj izraža nacionalno identiteto in kulturo države. Slovenija se v skladu z Zakonom o javni rabi slovenščine v mednarodnih stikih predstavlja v slovenščini, EU pa Slovenijo in preostale države članice spodbuja k večjezičnosti in z 21. členom Listine Evropske unije o temeljnih pravicah prepoveduje vsakršno diskriminacijo na podlagi jezika. Diplomsko delo preučuje uporabo jezikov na predsedovanjih Slovenije Svetu EU in protokolarnih dogodkih z mednarodno udeležbo. Na podlagi analize literature in virov ter podatkov o poteku mednarodnih dogodkov, pridobljenih z intervjuji in pri delu na Protokolu RS, je predstavljeno delovanje Protokola RS, ki je zadolženo za organizacijo tovrstnih dogodkov, razmerje med jeziki na predsedovanjih Slovenije Svetu EU in protokolarnih dogodkih ter obstoječe smernice, ki določajo, kdaj in v katere jezike se tolmači in prevaja. Na podlagi raziskave je ugotovljeno, da Slovenija v mednarodnih stikih v skladu z jezikovno politiko RS in EU skrbi za funkcionalno razmerje med uporabo tujih jezikov, predvsem angleščine kot sodobne lingue france, in slovenščine kot uradnega in državnega jezika Slovenije. Podani so tudi predlogi za spremembe, ki bi jih lahko Slovenija in Protokol upoštevala pri organiziranju protokolarnih prireditev z mednarodno udeležbo in naslednjega predsedovanja Slovenije Svetu EU ter pri promociji slovenščine.

Ključne besede

prevajanje;tolmačenje;predsedovanje Slovenije Svetu EU;protokolarni dogodki;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UL FU - Fakulteta za upravo
Založnik: [R. Rabič]
UDK: 341.176:005.745:81'253(497.4)(043.2)
COBISS: 236130307 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 59
Št. prenosov: 6
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Languages at the Slovenian presidencies of the Council of the European Union
Sekundarni povzetek: The importance of languages at international events is often overlooked. Language is not only a means of communication, but also plays a symbolic role as it expresses a country’s national identity and culture. In accordance with the act on public usage of Slovenian language, Slovenia presents itself in Slovenian at international contacts. The EU, on the other hand, encourages Slovenia and other Member States to be multilingual and prohibits any discrimination based on language in accordance with Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union. The thesis examines the use of languages in Slovenian presidencies of the Council of the EU and protocol events with international participation. Based on the analysis of literature and data on international events obtained through interviews and an internship at the Protocol of the Republic of Slovenia, we learn about the functioning of the Protocol, which is responsible for organising such events, the relationship between languages at Slovenian presidencies of the Council of the EU and protocol events, and the existing guidelines that determine when and into which languages interpretation and translation is provided. The research concludes that in international contacts, by the language policy of the Republic of Slovenia and the EU, Slovenia takes care of the functional relationship between the use of foreign languages, especially English as a modern lingua franca, and Slovene as the official and state language of Slovenia. There are also suggestions for changes that Slovenia and the Protocol could consider when organising protocol events with international participation, the next Slovenian Presidency of the Council of the EU, and the promotion of the Slovenian language.
Sekundarne ključne besede: translation;interpretation;Slovenian presidency of the Council of the EU;protocol events;
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Študijski program: 1000529
Konec prepovedi (OpenAIRE): 1970-01-01
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Fak. za upravo
Strani: X, 69 str.
ID: 26380094