diplomsko delo
Ana Šuligoj (Avtor), Lucija Čok (Mentor), Helena Bažec (Komentor)

Povzetek

Ni podatka o povzetku

Ključne besede

italiano;sloveno;insegne pubbliche;traduzioni;legislatura;Litorale sloveno;bilinguismo;strategie traduttive;corpus linguistico;analisi contrastiva;

Podatki

Jezik: Italijanski jezik
Leto izida:
Izvor: Koper
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UP FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Založnik: [A. Šuligoj]
UDK: 81'25(497.472)(043.2)
COBISS: 512793216 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 4184
Št. prenosov: 98
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Analisi contrastiva di traduzioni delle insegne pubbliche nella zona bilingue del Litorale sloveno
Sekundarne ključne besede: italijanščina;slovenščina;javni napisi;prevodi;zakonodaja;slovenska Obala;dvojezičnost;prevajalske metode;jezikovni korpus;kontrastivna analiza;diplomska dela;
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. na Primorskem, Fak. za humanistične študije Koper, Italijanistika
Strani: II, 113 f.
Ključne besede (UDK): language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;
ID: 61130
Priporočena dela:
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu