prikaz na analizi tolmačenj izbranega govora

Povzetek

Ta magistrska naloga prikazuje, kako stres vpliva na tolmače pri simultanem in konsekutivnem tolmačenju izbranega govora. Namen je prikazati, če obstajajo razlike med dojemanjem in spopadanjem s stresom pri posamezni vrsti tolmačenja, in pokazati, kateri elementi so za tolmače posebej težavni za tolmačiti pri simultanem in konsekutivnem tolmačenju. Ugotovitve temeljijo na analizi simultanega in kosekutivnega tolmačenja govora ter pregledu anonimnih anket. V prvem delu magistrske naloge je predstavljen teoretični okvir za eksperiment ter podobni eksperimenti, ki so še bili izvedeni. V drugem delu pa je predstavljena podrobna analiza izpustov, sprememb pomena in uporabe mašil ter premorov pri simultanem in konsekutivnem tolmačenju posameznih tolmačev. V zadnjem delu je predstavljena analiza posameznih tolmačev na podlagi izpolnjenih anket.

Ključne besede

tolmačenje;simultano tolmačenje;konsekutivno tolmačenje;stres;stresorji;magistrska dela;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [A. Postružnik]
UDK: 81'253:159.944.4(043.2)
COBISS: 21119496 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1372
Št. prenosov: 212
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: A COMPARISON OF THE IMPACT OF STRESSORS ON CONSECUTIVE AND SIMULTANEOUS INTERPRETING: AN ANALYSIS OF INTERPRETATIONS OF A SELECTED SPEECH
Sekundarni povzetek: This master's thesis presents the impact of stress on interpreters during simultaneous and consecutive interpreting of a selected speech. The purpose is to show if there are differences between the perception and management of stress in different types of interpreting, and name the elements of speech that are especially difficult for interpreters in simultaneous and consecutive interpreting. The findings are based on the analyses of simultaneous and consecutive interpretations of a selected speech and on the review of an anonymous questionnaire. The first part of the master's thesis presents the theoretical background of the experiment, together with similar experiments that have been conducted. The second part consists of a detailed analysis of omissions, changes of meaning and the use of fillers and pauses in simultaneous and consecutive interpretations of individual interpreters. An analysis of individual interpreters that is based on their questionnaire in presented in the last part.
Sekundarne ključne besede: interpreting;simultaneous interpreting;consecutive interpreting;stress;stressors;master theses;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za prevodoslovje
Strani: V f., 242 str., 9 f. pril.
ID: 8700835