Tina Verovnik (Avtor)

Povzetek

Razvidni in prikriti vplivi načela skladnosti izvirnika in prevoda v prevodnih besedilih pri Evropski komisiji

Ključne besede

Evropska unija;Slovenščina;Prevajanje in tolmačenje;Pravni akti;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija: UL FDV - Fakulteta za družbene vede
UDK: 81'25=163.6:061.1EU
COBISS: 32807005 Povezava se bo odprla v novem oknu
ISSN: 0040-3598
Matična publikacija: Teorija in praksa
Št. ogledov: 634
Št. prenosov: 111
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarne ključne besede: Slovenian language;Translating and interpreting;Juristic acts;
URN: URN:NBN:SI
Vrsta dela (COBISS): Delo ni kategorizirano
Strani: str. 568-582, 702
Letnik: ǂLetn. ǂ51
Zvezek: ǂšt. ǂ4
Čas izdaje: jul.-avg. 2014
ID: 9095322