Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 3
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Oznake: slovenska književnost;slovenska poezija;prevodi v francoščino;knjižna objava;revijalna objava;recepcija slovenske književnosti;Francija;
Od leta 1919 do danes je izšlo okrog 106 knjižnih objav prevodov slovenske poezije v francoščini, največ v zadnjih 20 letih. Dobra polovica je bila izdana v Franciji. Članek poleg prevodov predstavlja najbolj dejavna promotorja slovenske poezije v Franciji v zadnjem desetletju: Hišo slovenske poezij ...
Leto: 2021 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Oznake: slovenska književnost;francoščina;španščina;prevodi;prevajalke;
Prevodi slovenske književnosti v francoščino in španščino so vse številnejši in krog bralcev v teh deželah se širi. Prispevek se osredotoča na poglede prevajalk v zvezi z izdajanjem novih knjižnih del, predvsem na izbiro za objavo v teh deželah. V nadaljevanju raziskuje razlike v ubesedovanju čustev ...
Leto: 2025 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Oznake: slovenščina;slovenščina kot drugi jezik;sorodni jeziki;mednarodni študenti;jezikovna didaktika;kontrastivno poučevanje;Leto plus;anketa;Univerza v Ljubljani;
Poučevanje na lektoratih slovenščine kot drugega jezika, ki za redno vpisane tuje študente poteka na Univerzi v Ljubljani v okviru modula Leto plus, je najprej osvetljeno z vidika organizacije lektoratov (pomembno vlogo igrajo nejezikovni dejavniki, kot so prostorske možnosti fakultet in urniki štud ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 3
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: