Nacionalni portal odprte znanosti
Dostop do znanja slovenskih raziskovalnih organizacij
Domov
Napredno iskanje
Brskanje
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Repozitorij Univerze na Primorskem
Repozitorij Univerze v Novi Gorici
DiRROS
REVIS
Statistika
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Repozitorij Univerze na Primorskem
Repozitorij Univerze v Novi Gorici
DiRROS
REVIS
Mobilno
Odprti podatki
O projektu
Kontakt
Iskalni niz:
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
Vrsta gradiva:
Ni določena
Izvirni znanstveni članek
Pregledni znanstveni članek
Kratki znanstveni prispevek
Strokovni članek
Poljudni članek
Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni strokovni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Objavljeni strokovni prispevek na konferenci
Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
Objavljeni povzetek strokovnega prispevka na konferenci
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Geslo – sestavek v enciklopediji, leksikonu, slovarju...
Recenzija, prikaz knjige, kritika
Predgovor, spremna beseda
Polemika, diskusijski prispevek
Intervju
Umetniški sestavek
Bibliografija, kazalo ipd.
Drugi članki ali sestavki
Znanstvena monografija
Strokovna monografija
Univerzitetni, visokošolski ali višješolski učbenik z recenzijo
Srednješolski, osnovnošolski ali drugi učbenik z recenzijo
Video in druga učna gradiva
Enciklopedija, slovar, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid
Bibliografija
Doktorska disertacija
Magistrsko delo
Specialistično delo
Diplomsko delo
Končno poročilo o rezultatih raziskav
Elaborat, predštudija, študija
Projektna dokumentacija (idejni projekt, izvedbeni projekt)
Izvedensko mnenje, arbitražna odločba
Umetniško delo
Katalog razstave
Raziskovalni ali dokumentarni film, zvočni ali video posnetek
Radijska ali televizijska oddaja
Raziskovalni podatki
Programska oprema
Nova sorta
Patentna prijava
Patent
Druge monografije in druga zaključena dela
Znanstveni terminološki slovar, enciklopedija ali tematski leksikon
Zbornik strokovnih ali nerecenziranih znanstvenih prispevkov na konferenci
Zbornik recenziranih znanstvenih prispevkov na mednarodni ali tuji konferenci
Zbornik recenziranih znanstvenih prispevkov na domači konferenci
Umetniška poustvaritev
Radijski ali TV dogodek
Razstava
Organiziranje znanstvenih in strokovnih sestankov
Predavanje na tuji univerzi
Prispevek na konferenci brez natisa
Vabljeno predavanje na konferenci brez natisa
Druga dela
Druga izvedena dela
Vse
Jezik:
Slovenski jezik
Angleški jezik
Hrvaški jezik
Nemški jezik
Srbski jezik (cirilica)
Srbski jezik
Madžarski jezik
Nemški jezik (Avstrija)
Italijanski jezik
Francoski jezik
Neznan jezik
Polski jezik
Češki jezik
Slovaški jezik
Slovenski jezik
Angleški jezik
Vse
Prikaži samo zadetke s polnim besedilom
Št. zadetkov: 3
Prevodi naslovov slovenske proze na Poljskem
Monika Gawlak
Ni določena
Oznake: slovenska književnost;slovenska proza;prevajanje v poljščino;prevajanje naslovov;tujost v prevodu;
Prispevek obravnava različne pristope prevajalcev k prevajanju naslovov proznih del. To vprašanje se zdi bistveno ne samo zato, ker mora naslov v ciljnem jeziku ohraniti svoje glavne funkcije; potrebna sta tudi celovita analiza razmerja med izvirnim naslovom in delom ter upoštevanje "reprezentacijsk ...
Leto: 2024
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Prevodi slovenske proze na Poljskem po letu 1991
Monika Gawlak
,
Ana Žabkar
Ni določena
Oznake: slovenska književnost;slovenska proza;prevajanje v poljščino;kulturna politika;literarna recepcija;slovensko-poljski kulturni stiki;
Članek predstavlja prevode slovenske proze, izdane na Poljskem v letih 1991-2014. Glede na recepcijo se zdi najbolj pomembno, da so prevodi slovenskih avtorjev izšli v samozaložbah ali pri lokalnih založnikih (razen Jančarja in Virka), zato ni mogoče govoriti o posebno uspešnem prodiranju slovenske ...
Leto: 2014
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Poljski prevodi slovenskih dram v letih od 1991 do 2005
Monika Gawlak
,
Olga Tratar
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Oznake: slovenska književnost;slovenska dramatika;prevodi v poljščino;recepcija;1991-2005;Zupančič;Matjaž;1959-;"Vladimir";Pomorska;Joanna;1953-;
Med letoma 1991 in 2005 sta bili na Poljskem v celoti natisnjeni samo dve slovenski dramski besedili, in sicer Jovanovićeva Antigona in Zupančičev Vladimir, obe v prevodu Joanne Pomorske. Vladimir je bil na Poljskem večkrat uprizorjen, kar priča o ustreznosti prevajalkine izbire in kakovosti prevoda ...
Leto: 2012
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 3
Ključne besede:
slovenska književnost (3)
prevajanje v poljščino (2)
slovenska proza (2)
"Vladimir" (1)
1953- (1)
1959- (1)
1991-2005 (1)
Leto izdaje:
2012 (1)
2014 (1)
2024 (1)
Avtorji:
Gawlak Monika (3)
Tratar Olga (1)
Žabkar Ana (1)
Repozitorij:
Repozitorij Univerze v Ljubljani (RUL) (3)
Tipologija:
Ni določena (2)
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji (1)
Jezik:
Slovenski jezik (3)