Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 2
Diplomsko delo
Oznake: prevajanje;manga One Piece;KVI (kulturno vezani izrazi);lastna imena;ljubiteljsko prevajanje;
V diplomskem delu so analizirani in med seboj primerjani trije prevodi: uradni neposredni ter dva ljubiteljska (posredni in neposredni prevod) mange »One Piece« z vidika prevajanja kulturno vezanih izrazov (KVI), osebnih lastnih imen ter toponimov, ki so se pojavili znotraj osmih analiziranih pog ...
Leto: 2021 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: avdiovizualno prevajanje;podnaslavljanje;sinhroniziranje;anime;Sen to Chihiro no kamikakushi;
V magistrskem delu sem analizirala skupno pet italijanskih prevodov (dva sinhronizirana prevoda DUB2003 in DUB2014 ter tri podnaslovljene SUB2003, SUB2014 in SUB2021) japonskega animiranega filma Sen to Chihiro no Kamikakushi. Komparativna analiza se osredotoča na analizo prevajalskih razlik, ki so ...
Leto: 2024 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 2
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: