Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 77
Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
Oznake: prevajanje;prevajalstvo;teorija prevajanja;medkulturnost;kompetence;
Translatorische interkulturelle Kompetenz
Leto: 2007 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Oznake: lingvistika;jeziki;komunikacija;globalizacija;učenje jezikov;jezikovna politika;linguistics;languages;communication;globalisation;language learning;language policy;
Language as a global communication tool
Leto: 2008 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Oznake: prevajanje;transkulturna komunikacija;ne zaključna dela;
Die Translation von deutschen qualifizierten Arbeitszeugnissen - kurz und bündig?
Leto: 2013 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Izvirni znanstveni članek
Oznake: teorija prevajanja;prevodoslovje;prevajalska orodja;prevajalci;kvaliteta prevoda;Evroterm;Evrokorpus;ne zaključna dela;
U članku se s translatološkog i komunikološkog aspekta analizira intenzivna i revolucionarna strategija razvoja informacijsko-digitalne tehnologije i njezin utjecaj i primjena u području prevoditeljske struke. Brzi razvoj jezičnih tehnologija bitno je utjecao na prevodilačku industriju i prevodilačk ...
Leto: 2010 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Izvirni znanstveni članek
Oznake: prevajanje;prevajalstvo;teorija prevajanja;večjezična komunikacija;jezikovna politika;prevajalska orodja;translation;theory of translation;multilingual communication;language policy;tarnslation tools;
Multilingual communication policy and EU translation tools : (the case of Croatia)
Leto: 2009 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Kratki znanstveni prispevek
Oznake: vzgoja in izobraževanje;prevodoslovje;tolmačenje;študij prevajalstva;Maribor;kompetence;ne zaključna dela;
Der Beitrag ist ein erster Versuch, den neu gegründeten Studiengang Übersetzen und Dolmetschen an der Philosophischen Fakultät der Universitat Maribor zu analysieren und seine Hauptcharakteristika zu beleuchten. Es wird versucht aufzuzeigen, dass der Aufbau des Studiums auf translatorischer Kompeten ...
Leto: 2008 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Magistrsko delo
Oznake: varnost in zdravje pri delu;poklicne bolezni;register poklicnih bolezni;azbest;odškodninska odgovornost;magistreske naloge;
Poklicne bolezni in pravo
Leto: 2008 Vir: Fakulteta za upravo (UL FU)
Diplomsko delo
Oznake: prevodoslovje;prevajanje;izhodiščna besedila;ciljna besedila;prevodi;kuhinjska napa;uporaba;navodila;besedila;struktura;terminologija;leksikologija;kakovost prevodov;diplomska dela;
Prevajanje je kompleksen in zahteven proces. Prevajalci morajo poznati številna področja in biti vedno znova pripravljeni slediti trendom ter novostim. V teoretičnem delu diplomskega dela je predstavljeno prevajanje kot stroka, kakšne vrste prevajanja poznamo, kakšen je proces prevajanja, kaj je ver ...
Leto: 2013 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Diplomsko delo
Oznake: diplomska dela;prevodi;prodajni katalogi;Müller;teorija skoposa;oglaševanje;
Oglaševanje je del našega vsakdanjika. Če bi zavestno spremljali, koliko oglasov vidimo v enem dnevu, bi bili presenečeni. Zdi se, da vsak prazen prostor zapolnijo oglasi. Samo pomislimo, kje vse srečamo oglasna sporočila: na obcestnih plakatih, na radiu, na televiziji, na zadnji strani vstopnic, ra ...
Leto: 2013 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Diplomsko delo
Oznake: diplomska dela;elektronska prevajalska orodja;prevajanje;spletni prevajalniki;
Prevajanje je zelo kompleksen proces, v katerem mora prevajalec poznati številna področja in biti pripravljen se vedno na novo učiti. Pri svojem delu skorajda ne more več brez uporabe informacijsko-komunikacijske tehnologije, ki je v njegovo stroko vnesla številne možnosti za hitrejše in učinkovitej ...
Leto: 2012 Vir: Filozofska fakulteta (UM FF)
Št. zadetkov: 77
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: