magistrsko delo

Abstract

Delo predstavi glagolski vid v slovenščini in njegovo dojemanje, poučevanje in učenje pri frankofonskih govorcih slovenščine kot tujega jezika. Izhaja iz predpostavke, da je zaradi zahtevnosti to slovnično poglavje pogosto spregledano ali pomanjkljivo predstavljeno, zaradi česar imajo frankofonski govorci STJ pri tvorbi in razumevanju glagolskega vida pogosto težave. Delo predstavi glagolski vid širše, njegovo obravnavo v mednarodni aspektologiji ter glagolski vid v univerzalni slovnici. Nadalje podrobneje predstavi glagolski vid v slovenščini, njegovo obravnavo v slovenskem jezikoslovju, različne pristope in pripadajočo terminologijo (od prvih opisov slovenskih slovničarjev, teorije performativnosti do kontrastivnih pristopov in diahronega študija v primerjavi s praslovanščino). V teoretičnem delu predstavimo tudi pragmatični vidik rabe glagolskega vida: v katerih primerih se v slovenščini uporablja dovršni in kdaj nedovršni vid ter zaporednost kot kriterij dovršnosti. Pri tem se poraja vprašanje, kako rabo in tvorbo glagolskega vida v slovenščini predstaviti frankofonskim govorcem STJ. Poglavju je dodan terminološki slovarček francoskih in slovenskih izrazov, ki se jih pri poučevanju in učenju slovenskega gl. vida lahko poslužujejo tako učitelji kot učeči se. Zaradi boljšega uvida v težave frankofonskih govorcev STJ z glagolskim vidom smo predstavili tudi izražanje vrednosti slovenskega glagolskega vida v francoščini. V emipiričnem delu predstavimo obravnavo glagolskega vida v dveh priročnikih STJ, ki sta namenjena izključno francosko govorečim: Découvrir et pratiquer le slovène in Parlons slovène. V drugem delu empiričnega dela predstavimo test, ki ga je rešilo trinajst frankofonskih govorcev STJ. Na podlagi analize rezultatov testa dodajamo nekaj predlogov nalog za učenje in utrjevanje glagolskega vida.

Keywords

slovenščina;tuji jeziki;glagol;glagolski vid;frankofonski govorci;francoščina;didaktika jezika;priročniki;magistrska dela;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.09 - Master's Thesis
Organization: UL FF - Faculty of Arts
Publisher: [K. Dragoljević]
UDC: 81'366.58(043.2)
COBISS: 21168387 Link will open in a new window
Views: 474
Downloads: 138
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary title: ǂL'ǂusage de l'aspect verbal en slovène chez les locuteurs francophones
Secondary abstract: This master’s thesis presents the aspect in Slovenian and its perception, teaching and learning in the case of Francophone speakers of Slovenian as a foreign language. It is built on the assumption that this grammatical chapter is often overlooked or insufficiently presented due to its difficulty, which frequently causes problems with the formation and the understanding of the aspect to Francophone speakers. The thesis presents the aspect in a wider context, its discussion in international aspect studies and aspect in the universal grammar. In the continuation it presents the aspect in Slovenian in more detail, its discussion in the Slovenian linguistics, different approaches and the corresponding terminology (from the first descriptions of Slovenian grammarians and theories of the performative utterance to contrastive approaches and diachronic study in comparison to the Proto-Slavic language). In the theoretical part the pragmatic perspective of aspect use is also presented: cases in which we use perfective and imperfective verbs and sequence as a criteria for the perfective aspect. A question that arises here is how to present the use and the formation of the aspect in Slovenian to the Francophone speakers of Slovenian as a foreign language. A Dictionary of Technical Terms with French and Slovenian expressions that are used in teaching and learning the Slovenian aspect by teachers and learners is added to the chapter. For a greater awareness of problems with the aspect for Francophone speakers of Slovenian as a foreign language the expression of value of the Slovenian aspect in French is also presented. The empirical part consists of the presentation of aspect in two manuals of Slovenian as a foreign language that are dedicated exclusively to the French speaking audience: Découvrir et pratiquer le slovène and Parlons slovène. In the second part of the empirical part we present a test solved by thirteen Francophone speakers of Slovenian as a foreign language On the basis of the analysis of the tests’ results a few suggestions of the exercises for learning and practicing the aspect are added.
Secondary keywords: aspect;Francophone speakers of Slovenian as a foreign language;manuals for Slovenian as a foreign language;
Type (COBISS): Master's thesis/paper
Study programme: 1000947
Embargo end date (OpenAIRE): 1970-01-01
Thesis comment: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko, Oddelek za romanske jezike in književnosti
Pages: 119 f.
ID: 11860398