diplomsko delo
Larina Griessler (Author), Irena Samide (Mentor)

Abstract

Življenje in ustvarjanje nemško-slovenske pesnice Lili Novy je v slovenskem prostoru zaradi njene nemško-slovenske biografije največkrat predstavljeno kot »dvojno«. Osrednja teza diplomske naloge je, da je potrebno njeno življenje in ustvarjanje razumeti v smislu transkulturnosti, kot stični prostor, kot območje interakcije, prekrivanja, prepletanja in vzajemnega vplivanja njenih dveh identitet in jezikov, kot proces, ki se izmika enoznačnim opredelitvam in zahteva drugačen zorni kot opazovanja. Posledica tega procesa in drugačenga zornega kota opazovanja je globlje in boljše razumevanje njenega sebstva, bistva, jezikovnega večdomstva in njene ustvarjalnosti.

Keywords

Novy;Lili;1885-1958;Literarne študije;

Data

Year of publishing:
Typology: 2.11 - Undergraduate Thesis
Organization: UL FF - Faculty of Arts
Publisher: [K. Griessler]
UDC: 821.163.6.09Novy L.
COBISS: 79580675 Link will open in a new window
Views: 200
Downloads: 58
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: Slovenian
Secondary title: Transkulturnost pri Lili Novy
Secondary abstract: The life and work of the German-Slovenian poet Lili Novy is most often presented in Slovenia in the context of dualism because of her German-Slovenian biography. However, the central thesis is that her life and work should be understood in terms of transculturality, as a meeting place, as an area of interaction, overlapping, intertwining and mutual influence of her two identities and languages, as a process that eludes univocal definitions and requires a different angle of observation. This process and a different angle of observation result in a deeper and better understanding of her self, her essence, her linguistic multi-domain and her (literary) work.
Secondary keywords: slovenska poezija;slovenske pesnice;nemška poezija;transkulturnost;prevajanje;diplomska dela;German poetry;Slovenian poetry;transculturality;translation;theses;
Type (COBISS): Bachelor thesis/paper
Study programme: 0
Embargo end date (OpenAIRE): 1970-01-01
Thesis comment: Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko
Pages: 24 f.
ID: 13555674
Recommended works:
, diplomsko delo
, Lili Novys Präsenz in der deutsch- und slowenischsprachigen Presse
, (pripis k poeziji Vide Mokrin-Pauer)
, no subtitle data available