Abstract
Namen prispevka je prikazati razvojno dinamiko v opisu pravorečja v dveh učbenikih slovenščine kot tujega jezika. Učbenika povezujejo: avtorji, učitelji slovenščine, uporabniki, češki študenti, in gradivo, pravorečje slovenskega knjižnega jezika. Razlike v opisu so odraz nastanka: učbenik Jožefa Skrbinška je iz začetka tridesetih, Albine Lipovec in Jana Petra pa iz srede sedemdesetih let 20. stoletja.
Keywords
slovenščina;slovenščina za tujce;slovenščina kot drugi jezik;češčina;primerjava;učbeniki za tujce;Skrbinšek;Josef;1878-1938;Lipovec;Albina;1943-;Petr;Jan;1931-1989;
Data
Language: |
Slovenian |
Year of publishing: |
2019 |
Typology: |
1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph |
Organization: |
UL FF - Faculty of Arts |
UDC: |
811.163.6 |
COBISS: |
44124931
|
Views: |
66 |
Downloads: |
30 |
Average score: |
0 (0 votes) |
Metadata: |
|
Other data
Secondary language: |
English |
Secondary abstract: |
The purpose of the article is to present the dynamics of the development of descriptions of orthoepy in two textbooks of Slovene as a foreign language. The textbooks bring together the author, the teacher of Slovene, the users, Slovene beginners, and the orthoepy of the Slovene formal language. Differences in the description of the orthoepy reflect the time of their creation: the textbook by Jožef Skrbinška dates from the early Thirties, while Albina Lipovec and Jan Peter from the mid-Seventies. |
Secondary keywords: |
Slovenian;Slovenian for foreign speakers;Slovenian as a second language;Czech language;comparison;textbooks for foreign speakers; |
Pages: |
Str. 197-204 |
DOI: |
10.4312/Obdobja.38.197-204 |
ID: |
15891197 |