Abstract

Ideological Translations of Robert Burns' poetry by Tatʹiana Shchepkina-Kupernik in the Soviet Union

Keywords

prevajanje;literarno prevajanje;ideologija;ideološka usmerjenost;ne zaključna dela;translation;literary translation;ideology;ideological transformations;

Data

Language: English
Year of publishing:
Typology: 1.01 - Original Scientific Article
Organization: UM FF - Faculty of Arts
UDC: 821.111-1=161.1:81'25
COBISS: 16593672 Link will open in a new window
ISSN: 1855-3605
Views: 2014
Downloads: 65
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: Slovenian
Secondary keywords: Burns;Robert;1759-1769;Književno prevajanje;Angleška poezija;
URN: URN:SI:UM:
Type (COBISS): Article
Pages: str. 1-10
Volume: ǂVol. ǂ1
Issue: ǂno. ǂ1
Chronology: 2008
Keywords (UDC): language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;literature;književnost;literatures of individual languages and language families;književnost posameznih jezikov;literature of germanic languages;germanske književnosti;english literature;angleška književnost;language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;
ID: 17620
Recommended works:
, translations of Robert Burns in Russia and in the Soviet Union
, russification of ʹAlice's adventures in Wonderlandʹ
, diplomsko delo
, expanding the Canadian short story canon