Abstract
Aus dem Buch die Verbalkategorien des Deutschen von Elisabeth Leiss, welches immer wieder zu Reflexionen und Konfrontationen anregt, führe ich als Auftakt und Leitgedanken, auf den ich noch des öfteren zurückgreifen werde, den folgenden Satz an: "Die Zeit verstehen heisst also, durch geistige Beweglichkeit das Räumliche überwinden.
Keywords
Verbaltempora;Deutsch;
Data
Year of publishing: |
1995 |
Typology: |
1.08 - Published Scientific Conference Contribution |
Organization: |
UM PEF - Faculty of Education |
UDC: |
811.112.2:801.73 |
COBISS: |
8184324
|
ISSN: |
0024-3922 |
Views: |
973 |
Downloads: |
148 |
Average score: |
0 (0 votes) |
Metadata: |
|
Other data
Secondary language: |
Slovenian |
Secondary title: |
Porazdelitev glagolskih časov glede na besedilo |
Secondary abstract: |
V članku se soočajo teza E. Leiss (1992:226) o tročlenskosti časovnega sistema V nemščini in postulati slovenskega modela naravnostne skladnje, po katerem se uveljavlja skladenjsko spreminjanje bodisi okrepljenih bodisi ošibljenih konstrukcij. Obe možnosti razvoja potekata po pravilih na specifičen način. Tematsko težišče je osredotočeno na medkategorialne afinitete kot tudi na pomen ko- in konteksta, specifičnega za besedilno vrsto, in drugih diskurzivnih elementov za oblikovanje semantičnih vlog. Vrednotenje postulatov je potekalo na jezikovnem materialu, ki med sabo sooča besedilne vrste moderni nemški govorni jezik (TALKSHOWS) in nemškogovoreče literarno ustvarjanje (romani) preko kategorije časa (analitični futur - prezent z ozirom na prihodnost, preterit - perfekt "haben"). |
Secondary keywords: |
nemščina;skladnja;semantika;jeziki;glagolski časi;ne zaključna dela;German;syntax;semantics;languages;verb tenses;Nemščina;Glagol;Čas (jezikoslovje); |
URN: |
URN:NBN:SI |
Type (COBISS): |
Article |
Pages: |
str. 233-243 |
Volume: |
ǂLetn. ǂ35 |
Issue: |
ǂšt. ǂ1 |
Chronology: |
1995 |
DOI: |
10.4312/linguistica.35.1 |
ID: |
9630456 |