Povzetek
The author has been involved in the making of a dialect dictionary of Tokunoshima, Amami, Japan, using a dialect corpus. The analysis of the dialect corpus and face-to-face interviews were combined to obtain the paradigms of verbs and adjectives to be included in the multimedia dialect dictionary. Sentences in the corpus were cut into phrases and verbs were identified and sorted into lists of verbs. The lists were examined to find patterns of verb conjugation. All conjugated forms were examined regarding succeeding forms, and, based on the distribution, a conjugated form was chosen as an entry. In Japanese, verbs and adjectives belong to the same syntactic category and adjectives change their forms as verbs do. Thus the same procedure was repeated concerning adjectives, and patterns and paradigms of adjective inflection were found.
Ključne besede
Japanese;dialect dictionaries;dialectology;morphology;linguistics;
Podatki
Jezik: |
Angleški jezik |
Leto izida: |
2010 |
Tipologija: |
1.01 - Izvirni znanstveni članek |
Organizacija: |
UM FF - Filozofska fakulteta |
UDK: |
811.521'28 |
COBISS: |
252028928
|
ISSN: |
1855-6302 |
Matična publikacija: |
Slavia Centralis
|
Št. ogledov: |
884 |
Št. prenosov: |
333 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Slovenski jezik |
Sekundarni naslov: |
Oblikovanje glagolskih in pridevniških paradigem ob uporabi narečnega korpusa |
Sekundarni povzetek: |
Razprava predstavlja izdelavo narečnega slovarja Tokunoshime (otočje Amami, Japonska), ki nastaja na podlagi narečnega korpusa. Analiza korpusnega gradiva in pogovorov z informanti omogoča oblikovanje glagolskih in pridevniških paradigem, ki bodo uvrščene v multimedijski narečni slovar. Stavki v korpusu so bili razdeljeni v sklope, na podlagi katerih so bili ugotovljeni glagoli, ti pa so bili razvrščeni v sezname - šlo je za ugotavljanje spregatvenih vzorcev. Vse spregane oblike so bile pregledane glede na oblike, ki jim sledijo, nato pa je bila na podlagi distribucije spregana oblika izbrana za geslo. V japonščini pripadajo glagoli in pridevniki isti sintaktični kategoriji (pridevniki spreminjajo svoje oblike tako kot glagoli). Enak postopek je bil ponovljen tudi pri pridevnikih - poiskani so bili vzorci in paradigme pridevniškega pregibanja. |
Sekundarne ključne besede: |
japonščina;narečni slovarji;dialektologija;oblikoslovje;jezikoslovje;ne zaključna dela;Japonščina;Slovarji;Korpusi (jezikoslovje);Dialektologija;Oblikoslovje;Jezikoslovje;Glagol;Pridevniki;Japonska; |
URN: |
URN:SI:UM: |
Vrsta dela (COBISS): |
Članek v reviji |
Strani: |
str. 124-131 |
Letnik: |
ǂLetn. ǂ3 |
Zvezek: |
ǂšt. ǂ1 |
Čas izdaje: |
2010 |
DOI: |
10.17161/SCN.1808.7331 |
ID: |
10903739 |