Povzetek

Aus dem Buch die Verbalkategorien des Deutschen von Elisabeth Leiss, welches immer wieder zu Reflexionen und Konfrontationen anregt, führe ich als Auftakt und Leitgedanken, auf den ich noch des öfteren zurückgreifen werde, den folgenden Satz an: "Die Zeit verstehen heisst also, durch geistige Beweglichkeit das Räumliche überwinden.

Ključne besede

Verbaltempora;Deutsch;

Podatki

Leto izida:
Tipologija: 1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Organizacija: UM PEF - Pedagoška fakulteta
UDK: 811.112.2:801.73
COBISS: 8184324 Povezava se bo odprla v novem oknu
ISSN: 0024-3922
Št. ogledov: 973
Št. prenosov: 148
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Porazdelitev glagolskih časov glede na besedilo
Sekundarni povzetek: V članku se soočajo teza E. Leiss (1992:226) o tročlenskosti časovnega sistema V nemščini in postulati slovenskega modela naravnostne skladnje, po katerem se uveljavlja skladenjsko spreminjanje bodisi okrepljenih bodisi ošibljenih konstrukcij. Obe možnosti razvoja potekata po pravilih na specifičen način. Tematsko težišče je osredotočeno na medkategorialne afinitete kot tudi na pomen ko- in konteksta, specifičnega za besedilno vrsto, in drugih diskurzivnih elementov za oblikovanje semantičnih vlog. Vrednotenje postulatov je potekalo na jezikovnem materialu, ki med sabo sooča besedilne vrste moderni nemški govorni jezik (TALKSHOWS) in nemškogovoreče literarno ustvarjanje (romani) preko kategorije časa (analitični futur - prezent z ozirom na prihodnost, preterit - perfekt "haben").
Sekundarne ključne besede: nemščina;skladnja;semantika;jeziki;glagolski časi;ne zaključna dela;German;syntax;semantics;languages;verb tenses;Nemščina;Glagol;Čas (jezikoslovje);
URN: URN:NBN:SI
Vrsta dela (COBISS): Članek v reviji
Strani: str. 233-243
Letnik: ǂLetn. ǂ35
Zvezek: ǂšt. ǂ1
Čas izdaje: 1995
DOI: 10.4312/linguistica.35.1
ID: 9630456