Nada Šabec (Avtor)

Povzetek

Prispevek obravnava splošni vpliv internetnega medija na jezik in podrobneje analizira slovenske bloge, v katerih se pogosto prepletata slovenščina in angleščina oz. t. i. sloglish. Za novo diskurzivno zvrst, ki združuje elemente pisne in govorne komunikacije, so po eni strani značilne visoka stopnja interaktivnosti, variabilnost, fleksibilnost in jezikovne inovacije, po drugi pa ji nekateri očitajo preveliko globaliziranost, uniformiranost in ogrožanje jezikovne norme. Slovenski blogi so analizirani z jezikovnega vidika (besedje, skladnja, pravopis) in interpretirani s sociolingvističnega in pragmatičnega vidika (vprašanje osebne, kulturne in družbene identitete uporabnikov; odnos med lokalnim in globalnim).

Ključne besede

sociolinguistics;blogs;sloglist;code switching;Slovene language;English language;identity;

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
UDK: 81'27
COBISS: 17113096 Povezava se bo odprla v novem oknu
ISSN: 1855-6302
Matična publikacija: Slavia Centralis
Št. ogledov: 1690
Št. prenosov: 417
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Sloglish ali prepletanje slovenščine in angleščine v slovenskih blogih
Sekundarni povzetek: The article discusses the impact of the Internet on language use and, more specifically, analyzes the frequent mixing/switching of Slovene and English in Slovene blogs (so-called Sloglish). This new discourse type, combining elements of written and oral communication, is highly interactive in nature and allows for flexibility, variation and language innovation. On the other hand, some see it as too globalized and uniform as well as a threat to the language norm. Slovene blogs are analyzed linguistically (vocabulary, syntax, spelling, punctuation) and interpreted from the sociolinguistic and pragmatic perspectives (the issue of personal, cultural and social identities of bloggers; local vs. global).
Sekundarne ključne besede: jezikoslovje;sociolingvistika;blogi;kodno preklapljanje;slovenščina;angleščina;identiteta;internetni medij;ne zaključna dela;Sociolingvistika;Blogi;Slovenščina;Angleščina;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Članek v reviji
Strani: str. 32-42
Letnik: ǂLetn. ǂ2
Zvezek: ǂšt. ǂ1
Čas izdaje: 2009
DOI: 10.17161/SCN.1808.7271
ID: 10837087
Priporočena dela:
, jezikovna podoba naslovov slovenskih videoposnetkov na YouTubu
, slovenščina v stiku z angleščino