kontrastivna analiza dveh slovenskih prevodov "Ostržka" z originalnim besedilom Carla Collodija
Anka Rakitovac (Avtor), Neva Čebron (Mentor), Jernej Vičič (Komentor), Helena Bažec (Komentor)

Povzetek

Vzporedni korpusi

Ključne besede

corpora;corpora paralleli;linguistica computazionale;linguistica dei corpora;lista di frequenza;concordanze;Collodi, Carlo: Pinocchio;

Podatki

Jezik: Italijanski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UP FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Založnik: [A. Rakitovac]
UDK: 81'25:81'322(043.2)
COBISS: 1538384324 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 3260
Št. prenosov: 136
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Corpora paralleli
Sekundarne ključne besede: korpusi;vzporedni korpusi;računalniško jezikoslovje;korpusno jezikoslovje;frekvenčna lista;konkordance;Collodi, Carlo: Ostržek;magistrske naloge;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. na Primorskem, Fak. za humanistične študije, Italijanistika
Strani: 113, [13] str.
ID: 10878754
Priporočena dela:
, kontrastivna analiza dveh slovenskih prevodov "Ostržka" z originalnim besedilom Carla Collodija
, ǂa ǂSlovene-English contrastive analysis