diplomsko delo
Povzetek
V diplomskem delu se predstavi frazeologijo in njena poimenovanja osnovnih enot ter lastnosti frazemov. Pregleda se učbenik za poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika za nadaljevalno stopnjo učenja. Poskuša se najti prekrivnost oziroma neprekrivnost izbranih frazemov v slovenščini, hrvaščini, srbščini in makedonščini ter na koncu ob anketi tujih študentov analizirati njihovo prepoznavanje in razumevanje slovenskih frazemov v slovarski obliki in sobesedilu.
Ključne besede
slovenščina;slovenščina kot drugi/tuji jezik;hrvaščina;makedonščina;frazeologija;frazem;razumevanje;primerjalne študije;ankete;bolonjske diplome;
Podatki
| Jezik: |
Slovenski jezik |
| Leto izida: |
2017 |
| Tipologija: |
2.11 - Diplomsko delo |
| Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
| Založnik: |
[B. Skaza] |
| UDK: |
811.163.6'373.7 |
| COBISS: |
65303650
|
| Št. ogledov: |
879 |
| Št. prenosov: |
1291 |
| Ocena: |
0 (0 glasov) |
| Metapodatki: |
|
Ostali podatki
| Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
| Sekundarni povzetek: |
In this thesis, we present phraseology and its denomination of basic units, as well as the properties of idioms. We examine a textbook for teaching Slovene as a second/foreign language for an intermediate level. We attempt to find overlaps, or a lack thereof, of chosen idioms in the Slovene, Croatian, Serbian and Macedonian languages and, finally, through a survey of foreign students, we analyse their recognition and understanding of Slovene idioms in their lexical form and within context. |
| Vrsta dela (COBISS): |
Diplomsko delo/naloga |
| Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za slovenistiko |
| Strani: |
41 str. |
| ID: |
10915172 |