magistrsko delo
Povzetek
Predmet preučevanja magistrskega dela predstavlja primerjava besednega reda prostega stavka v nemščini in slovenščini. V okviru stavka v nemščini ločimo tri stavčne tipe, ki natanko določajo položaj glagolskih oblik v stavku, te oblike pa tvorijo stavčni okvir, kar predstavlja temeljno zgradbeno enoto nemških stavkov. Norma predpisuje, da se v pripovednem prostem stavku osebna glagolska oblika nahaja na drugem mestu, neosebne pa se razvrstijo na koncu. Slovenski stavki takšnega okvirja ne poznajo, glagolske oblike v povedku imajo pretežno osrednji položaj. Tako mora besedni red v stavku zadostiti skladenjskim in komunikativnim dejavnikom, ki so medsebojno povezani. Delo preučuje zakonitosti stalnega in možnosti prostega besednega reda, ki se uresničujejo v stavkih. Namen in hkrati cilj magistrske naloge je primerjava stavčnega vzorca oz. besednega reda prostega stavka v obeh jezikih na osnovi kontrastivnega modela za primerjavo jezikov, del česar je tudi umestitev slovenskih stavkov v ta model.
Ključne besede
nemščina;slovenščina;kontrastivna analiza;skladnja;besedni red;magistrska dela;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2017 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[J. Crnkovič] |
UDK: |
811.163.6'367:811.112.2(043.2) |
COBISS: |
65785954
|
Št. ogledov: |
1328 |
Št. prenosov: |
630 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni naslov: |
Kontrastive Analyse des Satzmodells der slowenischen und deutschen Sprache mit dem Schwerpunkt Wortfolge |
Sekundarni povzetek: |
The master's thesis studies the comparison of the word order in simple sentences in the German and Slovene language. The German language distinguishes between three types of sentences that accurately determine the position of verbal forms in sentences. These form the sentence frame, which is the basic building template in German sentences. The norm prescribes that in simple narrative sentences personal verb forms are located in the second position, while non-personal verb forms are located at the end. Such frames are unknown in the Slovene language and the verb forms in the predicate have a predominantly central position. Thus, the phrase in the sentence must satisfy the syntactic and communicative factors that are interconnected. The work focuses on the rules of the constant and the possibility of the free word order in sentences. The purpose and aim of the master's thesis is the comparison of the sentence pattern or word order in simple sentences in both languages using the contrastive model for language comparison, part of which is also the placement of Slovene sentences into The master's thesis studies the comparison of the word order in simple sentences in the German and Slovene language. The German language distinguishes between three types of sentences that accurately determine the position of verbal forms in sentences. These form the sentence frame, which is the basic building template in German sentences. The norm prescribes that in simple narrative sentences personal verb forms are located in the second position, while non-personal verb forms are located at the end. Such frames are unknown in the Slovene language and the verb forms in the predicate have a predominantly central position. Thus, the phrase in the sentence must satisfy the syntactic and communicative factors that are interconnected. The work focuses on the rules of the constant and the possibility of the free word order in sentences. The purpose and aim of the master's thesis is the comparison of the sentence pattern or word order in simple sentences in both languages using the contrastive model for language comparison, part of which is also the placement of Slovene sentences into this model. this model. |
Sekundarne ključne besede: |
German language;Slovene language;syntax;contrastive analysis;word order;master's theses; |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko in Oddelek za slovenistiko |
Strani: |
133 str. |
ID: |
10915243 |