Ines Metličar (Intervjuvanec),
Nina Kraševec (Intervjuvanec),
Iva Vogrič (Intervjuvanec),
Alexander Centa (Intervjuvanec),
Urška Perhavec (Intervjuvanec),
Ana Zelenko (Intervjuvanec),
Zala Kerec (Intervjuvanec),
Anamarija Kočevar (Intervjuvanec),
Maja Šabec (Intervjuvanec),
Urša Geršak (Intervjuvanec),
Barbara Pregelj (Intervjuvanec),
Ignac Fock (Oseba, ki intervjuva)
Povzetek
Pogovor o projektu, ki je prevedel do izida knjige Paragvajskih pravljic, kolektivnem načinu prevajanja in moči literature, da nas popelje v neznane svetove, tokrat v Paragvaj.
Prevod je pod mentorstvom Maje Šabec in Urše Geršak pripravilo 21 študentov druge stopnje hispanistike z ljubljanske Filozofske fakultete.
V pogovoru sodelujejo: Ines Metličar, Nina Kraševec, Iva Vogrič, Alex Centa, Urška Perhavec, Ana Zelenko, Zala Kerec, Anamarija Kočevar, Maja Šabec, Urša Geršak in Barbara Pregelj.
Moderiranje: Nace Fock.
Ključne besede
prevajanje;mladinska književnost;skupinsko prevajanje;paragvajska literatura;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2021 |
Tipologija: |
2.25 - Druge monografije in druga zaključena dela |
Organizacija: |
UNG - Univerza v Novi Gorici |
Založnik: |
Malinc |
UDK: |
81'25 |
COBISS: |
62967811
|
Št. ogledov: |
1416 |
Št. prenosov: |
7 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
URN: |
URN:SI:UNG |
Strani: |
1 spletni vir (1 videodatoteka (51 min, 45 sek)) |
ID: |
12887503 |