magiszteri dolgozat
Bea Fehér (Avtor), Anna Kolláth (Mentor)

Povzetek

Magiszteri dolgozatomban megvizsgáltam a szlovenizmusok, tehát a szlovén eredetű kölcsönszók használatát a szlovéniai Goricskó/Goričko három kétnyelvű községének magyar nyelvhasználatában. Négy faluban végeztem a gyűjtést: Szentlászlón/Motvarjevci (Moravske Toplice község/občina Moravske Toplice), Domonkosfán/Domanjševci (Šalovci község/občina Šalovci), valamint Hodoson/Hodoš és Kapornakon/Krplivnik (Hodos község/občina Hodoš). Dolgozatomhoz kérdőívet készítettem: 100 olyan mondatból állítottam össze, amelyekben legalább egy szlovén kölcsönszó található. Az adatközlők elfogadták vagy helyettesítették a mondat (kölcsön)szavát/szavait saját nyelvhasználatuk szerint. A kérdőíveket 90 különböző nemű, korú és végzettségű adatközlő töltötte ki. Szakdolgozatom első részében a téma elméleti megközelítésére fektetem a hangsúlyt. Ennek keretében bemutatom az anyanyelvhasználat jellemzőit Szlovénia nemzetiségileg vegyesen lakott területén, kitérve a nyelvi jogokra, a jogi és a valódi (nyelvi) helyzetre, az egymás mellett élő nyelvek és nyelvváltozatok dominanciaviszonyaira is. Emellett kiemelem a kisebbségi kétnyelvűség aktuális kérdéseit, a muravidéki magyar nyelvváltozatok jellemzőit, majd pedig a szlovén kölcsönszavak életterét a magyar nyelvváltozatokban. Dolgozatom második, empirikus részét képezi az anyaggyűjtés körülményeinek bemutatása, a vizsgálati módszerek, valamint az adatgyűjtés folyamatának áttekintése. A hangsúly a kapott nyelvi korpusz egy részének feldolgozásán és elemzésén van; a verbális elemzésen kívül a kapott adatokat táblázatokban rendszerezem (a kérdőív 16 mondatával kapcsolatos adatokat elemzem részletesen a dolgozatban). A dolgozat összegzésében megállapítom, mennyiben igazolják a kapott adatok a felállított hipotéziseimet. Mindezek alapján megfogalmazom, miben látom a magyar nyelv(változatok) megmaradását a muravidéki magyarság körében.

Ključne besede

magiszteri dolgozatai;kölcsönszavak;szlovenizmusok;Hodos község;Šalovci község;Moravkse Toplice község;

Podatki

Jezik: Madžarski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [B. Feher]
UDK: 811.511.141'28:81'373.45(043.2)
COBISS: 70934531 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 222
Št. prenosov: 11
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Pogostost rabe slovenskih izposojenk v treh dvojezičnih občinah na Goričkem
Sekundarni povzetek: V magistrskem delu sem preučila, obdelala in analizirala rabo slovenizmov, torej slovenskih izposojenk, ki jih pri govoru v madžarskem jeziku uporabljajo v treh dvojezičnih občinah, točneje v štirih naseljih na Goričkem/Goricskó (občina Moravske Toplice/Moravske Toplice község: Motvarjevci/Szentlászló; občina Šalovci/Šalovci község: Domanjševci/Domonkosfa; občina Hodoš/Hodos község: Hodoš/Hodos, Krplivnik/Kapornak). Za raziskavo sem pripravila vprašalnik, ki je sestavljen iz 100 madžarskih povedi z vsaj eno slovensko izposojenko. Vprašalnike je izpolnilo vse skupaj 90 anketirancev (obeh spolov, različnih starosti in stopnje izobrazbe). V prvem delu magistrskega dela sem se osredotočila na teoretični pristop k temi. V sklopu tega sem predstavila značilnosti rabe maternega jezika na narodnostno mešanem območju Slovenije, vključno z jezikovnimi pravicami, pravnim in stvarnim (jezikovnim) položajem ter razmerje prevlade jezikov in jezikovnih različic, ki živijo drug ob drugem. Ob tem sem izpostavila aktualna vprašanja manjšinske dvojezičnosti, značilnosti zvrsti jezikovne zvrsti, ter prostor in vlogo slovenskih izposojenk v madžarskem jeziku, ki ga govorijo v že omenjenih treh prekmurskih občinah. Drugi, empirični del magistrskega dela vključuje predstavitev okoliščin zbiranja gradiva, metode preučevanja in pregled postopka zbiranja podatkov. Poudarek je na obdelavi in analizi zbranega jezikovnega korpusa. Po analizi dobljenih podatkov sem iskala odgovor, s katerimi sem potrdila ali ovrgla štiri zastavljene hipoteze. Ugotavljala sem, v kolikšni meri dobljeni podatki potrjujejo moje zastavljene hipoteze. Na podlagi tega sem opisala svoj pogled na ohranitev (različic) madžarskega jezika med prekmurskimi Madžari.
Sekundarne ključne besede: magistrska dela;sposojenke;slovenizmi;občina Hodoš;občina Šalovci;občina Moravske Toplice;Madžarščina;Slovenske tujke in izposojenke;Univerzitetna in visokošolska dela;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za madžarski jezik
Strani: XIV f., 73 str., [30] str. pril.
ID: 13034540