diplomsko delo
Alenka Perko (Avtor), Nada Šabec (Mentor)

Povzetek

Diplomsko delo predstavlja besede nastale s pomočjo postopkov krnitve in spajanja. Glavni cilj je ugotoviti ali se krajše oziroma spojene, vendar pomensko enake besede v reviji The Week razlikujejo od tistih v reviji Newsweek. Krajše besede sem klasificirala glede na besedotvorni proces in besedno vrsto; posebej sem navedla osebna imena in besede, ki imajo ljubkovalno oziroma pomanjševalno končnico -y ali -ie. Prav tako sem označila besede, ki so geografska imena, imena podjetij ali imena znamk, saj sem s tem želela pokazati, da se tako spojenke kot krni pojavljajo povsod. Pregledala sem pet izvodov revije The Week (240 strani) in pet izvodov revije Newsweek (314 strani). V prvih treh poglavjih diplomskega dela, tako imenovanega teoretičnega dela, sem podala definicije besedotvornih procesov krnitve in spajanja. Prav tako sem razložila zgradbo nastalih besed ter podala ustrezne primere. V praktičnem delu diplomskega dela sem izračunala pogostost pojavljanja posameznih krajših in spojenih besed. Izmed omenjenih procesov se pogosteje uporablja proces krnitve, saj zajema namreč kar 92 % izmed omenjenih primerov. Izmed krnitev najbolj izstopa krnitev od zadaj, saj zajema kar 84 % vseh krnitev. 97,6 % vseh krajših in spojenih besed predstavljajo samostalniki, našla sem tudi nekaj pridevnikov in glagolov. Pogostost rabe krajših in spojenih besed je pravzaprav v obeh revijah približno enaka. Včasih obstajata dve različni obliki, ki pa imata obe enako izvorno besedo. Razlike seveda nastanejo, če primerjamo Britansko in Ameriško različico. To se je na primer zgodilo z besedo 'taxi'. Včasih Američani uporabljajo krn, medtem ko Britanci uporabljajo le izvorno besedo. Ta pojav je lahko posledica dejstva, da se posamezna beseda oziroma besedna zveza uporablja velikokrat, ko je v žarišču kakšna posebna tema. To se je na primer zgodilo z besedama 'nuke' in 'Talib'.

Ključne besede

krn;spojenka;britansko;ameriško;

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Izvor: Maribor
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [A. Perko]
UDK: 811.111'373.611(043.2)
COBISS: 17795848 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 2111
Št. prenosov: 126
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: CLIPPINGS AND BLENDS IN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH
Sekundarni povzetek: The present paper deals with clippings and blends. The main aim is to research whether clippings and blends of equal meaning in The Week differ from the ones in Newsweek. I classified clippings and blends according to the word-formation processes, the part of speech that they belong to and I separately listed personal names and words that have the endearing suffix. Words that are place names, business names and brand names have been marked additionally since I want to show that blends and clippings are found everywhere. I examined five issues of The Week (240 pages) and five issues of Newsweek (314 pages). The first three chapters discuss the definitions and theories of word-formation processes. The structure of clippings and blends is explained and illustrated by examples. In the empirical part of my paper, the percentage of back-clippings, fore-clippings, back-and-fore clippings and blends is calculated. Clippings are used more frequently than blends, clippings actually represent 92 % of all examined words. Back-clippings are the commonest form of clippings and they represent 84 % of them. 97.6 % of all examined words are nouns, yet some examples of adjectives (comfy, tragicomic), verbs (to phone) were also found. Generally speaking, both magazines use approximately the same percentage of blends and clippings. Some forms differ according to the variety of English - British or American - even though the originating word is the same, e. g. taxi and math. Sometimes American English employs shorter equivalents while British English does not. This may happen due to the fact that a certain theme is more discussed in one country and shorter equivalents emerge, for instance nuke or Talib, which were found in Newsweek. These notions have definitely been a hot subject in America lately and as a consequence shorter equivalents to nuclear weapon and Taliban were used.
Sekundarne ključne besede: angleščina;britanska angleščina;ameriška angleščina;slovnica;besedotvorje;krni;spojenke;diplomska dela;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko
Strani: 122 f.
Ključne besede (UDK): language;linguistics;literature;jezikoslovje;filologija;književnost;linguistics and languages;jezikoslovje in jeziki;languages;jeziki;germanic languages;germanski jeziki;english language;angleščina;
ID: 18713
Priporočena dela:
, diplomsko delo
, ǂthe ǂexample of Mumford & Sons
, teaching selected features of spoken English