Povzetek
Prispevek skuša razložiti pojav t. i. inverzije osebka, zlasti v slovenščini. Izhaja iz Toporišičeve klasifikacije modifikacij pomenske podstave (SS 2000: 491-530) in navaja primere iz korpusnih in drugih virov (pisnih in govorjenih). Razčlemba tega jezikovnega pojava upošteva hierarhijo teh določitev - njihovo razvrstitev ter razvrstitev besed in besednih zvez v (več)stavčni povedi in ožje, znotraj razširjene glagolske zveze, imenovane tudi stavčna zveza, oz. odvisnikov -, ki jih napovedujeta tako tvorbeno-pretvorbena slovnica kot tipologija jezikov. Skuša najti tudi sprožilce inverzije. Osredotoča se predvsem na skladnjo, ob tej pa se ozira že k prozodiji, informacijski zgradbi in pomenoslovju (logični obliki). Nemalokrat naletimo, zlasti v govorjenem jeziku (občasno tudi v pisnem), na vnose tujih prozodičnih in posledično skladenjskih vzorcev v slovenščino ali vsaj na neskladje med omenjenimi ravninami glede na linearni zapis povedi.
Ključne besede
slovenščina;skladnja;osebek;inverzija osebka;besedni red;stavčna prozodija;Toporišič;Jože;1926-2014;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2016 |
Tipologija: |
1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji |
Organizacija: |
UL FF - Filozofska fakulteta |
UDK: |
811.163.6'367.332.6:929Toporišič J. |
COBISS: |
62740322
|
Št. ogledov: |
8 |
Št. prenosov: |
1 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni povzetek: |
The article discusses the phenomenon of "subject inversion" in Slovene. The discussion begins with Toporišič's classification of modifications (complementations) within a proposition, offering examples from corpora and other (written and spoken) sources; examples from other languages are also offered. The analysis focuses on the hierarchy of complementations, the order of words and word/functional phrases in a complex sentence, as well as the triggers of subject inversion. The order of complementations can be predicted by the theory of transformational-generative grammar and by the typological cross-linguistic studies. The analysis is conveyed in the syntactic level of language by taking into account some prosodic, information structure and semantic characteristics (logical form) of a given sentence. Such cases, particularly in spoken Slovene, may often be found in utterances with a foreign prosodic and consequently syntactic pattern, or at least some incoherence among the mentioned levels with respect to the linear representation of the sentence. |
Sekundarne ključne besede: |
Slovenian language;syntax;subject;subject inversion;word order;sentence prosody; |
Vrsta dela (COBISS): |
Članek v reviji |
Strani: |
Str. 219-228 |
ID: |
19534595 |